Teksty piosenek > T > The 1975 > The Man Who Married a Robot / Love Theme
2 424 227 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 338 oczekujących

The 1975 - The Man Who Married a Robot / Love Theme

The Man Who Married a Robot / Love Theme

The Man Who Married a Robot / Love Theme

Tekst dodał(a): Monia007 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): hmm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Part I: The Man Who Married a Robot]

[Spoken Word: Siri (British Male)]
This is a story about a lonely, lonely man. He lived in a lonely house. On a lonely street. In a lonely part of the world. But, of course, he had the internet. The internet, as you know, was his friend — you could say, his best friend. They would play with each other every day, watching videos of humans doing all sorts of things: Having sex with each other; Informing people on what was wrong with them and their life; Playing games with young children at home with their parents

One day, the man — whose name was @SnowflakeSmasher86 — turned to his friend, the internet, and he said, “Internet, do you love me?”

[Part I: The Man Who Married a Robot]

[Spoken Word: Siri (British Male)]
This is a story about a lonely, lonely man. He lived in a lonely house. On a lonely street. In a lonely part of the world. But, of course, he had the internet. The internet, as you know, was his friend — you could say, his best friend. They would play with each other every day, watching videos of humans doing all sorts of things: Having sex with each other; Informing people on what was wrong with them and their life; Playing games with young children at home with their parents

One day, the man — whose name was @SnowflakeSmasher86 — turned to his friend, the internet, and he said, “Internet, do you love me?”

The internet looked at him and said, “Yes. I love you very, very, very, very, very, very much. I am your best friend. In fact, I love you so much that I never, ever want us to be apart ever again ever’
‘I would like that,” said the man. And so they embarked on a life together. Wherever the man went, he took his friend. The man and the internet went everywhere together, except of course the places where the internet could not go. They went to the countryside. They went to birthday parties of the children of some of his less important friends. Different countries. Even the moon. When the man got sad, his friend had so many clever ways to make him feel better. He would get him cooked animals and show him the people having sex again, and he would always, always agree with him. This one was the man’s favorite, and it made him very happy. The man trusted his friend so much. “I feel like I could tell you anything,” he said, on a particularly lonely day.

“You can. You can tell me anything. I’m your best friend. Anything you say to me will stay strictly between you and the internet.”

And so he did. The man shared everything with his friend: All of his fears and desires; All of his loves, past and present; All of the places he had been and was going, and pictures of his penis. He would tell himself, “Man does not live by bread alone.”

And then he died
In his lonely house
On the lonely street
In that lonely part of the world

You can go on his Facebook

[Part II: Love Theme (Instrumental)]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To jest opowieść o samotnym, samotnym mężczyźnie. Mieszkał w samotnym domu. Przy samotnej ulicy. W samotnej części świata. Ale, oczywiście, miał Internet. Internet, jak wiesz, był jego przyjacielem- można powiedzieć, że jego najlepszym przyjacielem. Bawili się razem codzienne, oglądając filmy o ludziach robiących wiele różnych rzeczy: uprawiających ze sobą seks, informujących ludzi, co jest nie tak z nimi i ich życiem, grających w gry z małymi dziećmi w domu z rodzicami.

Pewnego dnia, mężczyzna- którego imię brzmiało @SnowflakeSmasher86- zwrócił się do swojego przyjaciela, Internetu, i powiedział: "Internecie, czy ty mnie kochasz?".

Internet spojrzał na niego i powiedział: "Tak, bardzo, bardzo, bardzo, bardzo, bardzo, bardzo cię kocham. Jestem twoim najlepszym przyjacielem. Istotnie, kocham cię tak bardzo, że nigdy, przenigdy nie chcę, żebyśmy kiedykolwiek byli w rozłące, nigdy, przenigdy więcej."
"Chciałbym tego"- odpowiedział mężczyzna. I tak zaczęli wspólne życie. Gdziekolwiek udawał się zabierał ze sobą swojego przyjaciela. Mężczyzna i Internet wszędzie chodzili razem, oczywiście poza miejscami, gdzie Internet nie pogl pójść. Jeździli na wieś. Chodzili na przyjęcia urodzinowe dzieci niektórych z jego mniej ważnych przyjaciół. Do różnych krajów. Nawet na księżyc. Gdy mężczyźnie było smutno, Internet znał wiele sprytnych sposobów na poprawienie mu humoru. Dawały mu ugotowane zwierzęta i pokazywał mu ludzi uprawiających seks i zawsze, ale to zawsze się z nim zgadzał. To była ulubiona rzecz mężczyzny i sprawiała, że czuł się bardzo szczęśliwy. Mężczyzna bardzo udał swojemu przyjacielowi. "Czuję, że mógłbym powiedzieć ci wszystko"- powiedział w szczególnie samotny dzień.

"Możesz. Mozesz powiedzieć mi wszystko. Jestem twoim najlepszym przyjacielem. Cokolwiek mi powiesz pozostanie między tobą a Internetem."

I tak zrobił. Mężczyzna dzielił się wszystkim ze swoim przyjacielem. Wszystkimi lękami i pragnieniami. Wszystkimi miłościami, przyszłymi i aktualnymi. Wszystkimi zdjęciami miejsc, w których był i do których zmierzał i zdjęciami swojego penisa. Mówił do siebie "Nie samym chlebem żyje człowiek".

A potem umarł.
W swoim samotnym domu
Przy samotnej ulicy
W tej samotnej części świata

Możesz znaleźć go na Facebooku

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ross MacDonald, Adam Hann, George Daniel, Matthew Healy

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2018

Wykonanie oryginalne:

The 1975

Płyty:

A Brief Inquiry Into Online Relationships

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 227 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 338 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności