Teksty piosenek > T > Teoman > Kupa Kizi Ve Sinek Valesi
2 427 052 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 592 oczekujących

Teoman - Kupa Kizi Ve Sinek Valesi

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): zephir Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Bir iskambil falında
Çıkmıştık birbirimize
O güzel kupa kızıydı
Sinek valesiydim bense

Gece yarısı o perşembe
Rastladım köprü üstünde
Ağlama dedim o ağladı
Trabzanlardan indiğinde

Saçların mı ıslak yoksa ıslak mı yaşamak dedim
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın mı sorulardan?
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar?

Bir kar tanesi ol
Kon dilimin ucuna
Bir kar tanesi
Erir ağzımda

Bir kar tanesi ol
Kon dilimin ucuna
Bir kar tanesi
Erir ağzımda

Sırılsıklamdı soyundu
Vücuduma dokundu
Biraz pürüzlü tenimde


Yaşam hücrelerimi buldu

Mutluyudum o uyudu
Sarıldım sayıklarken
Tanımadığım o adları
Yanımda çırılçıplak

Saçların mı ıslak yoksa ıslak mı yaşamak dedim
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın mı sorulardan
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar?

Bir kar tanesi ol
Kon dilimin ucuna
Bir kar tanesi
Erir ağzımda

Bir kar tanesi ol
Kon dilimin ucuna
Bir kar tanesi
Erir ağzımda

Rüyamda gururluydum, biliyordum diyordum
İnanmak lazımmış meğer iskambil fallarına
Uyandım, bakakaldım, hayali bir parmağın
Bıraktığı yazıya, pencere camının buğusuna

Hoşçakal...

Bir kar tanesi ol
Kon dilimin ucuna
Bir kar tanesi
Erir ağzımda

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
W karcianym wróżeniu,
Spotkaliśmy się już kiedyś,
Ona była piękną dziewiątką kier,
A ja byłem waletem trefl.

Północ w czwartek,
Spotkaliśmy się na moście,
Mówię nie płacz, a ona płacze,
Kiedy zeszła z poręczy.

Czy twoje włosy są mokre, czy raczej mokre od życia, zapytałem,
Dla ciebie czy zawsze wieje deszcz w wietrze?
Czy twoje oczy są zamglone, czy raczej zmęczone od pytań?
Czy ta jesień nigdy nie odejdzie z twoich oczu?

Bądź śnieżynką,
Usiądź na końcu mojego języka,
Bądź śnieżynką,
Topnij w moich ustach.

Bądź śnieżynką,
Usiądź na końcu mojego języka,
Bądź śnieżynką,
Topnij w moich ustach.

Skręcała swoje ciało,
Dotykała mego,
Trochę szorstka na mojej skórze,
Dotarła do moich komórek życia.

Byłem szczęśliwy, ona zasnęła,
Przytuliłem ją, gdy bełkotała,
Nieznane mi imiona,
Obok mnie całkowicie nagie.

Czy twoje włosy są mokre, czy raczej mokre od życia, zapytałem,
Dla ciebie czy zawsze wieje deszcz w wietrze?
Czy twoje oczy są zamglone, czy raczej zmęczone od pytań?
Czy ta jesień nigdy nie odejdzie z twoich oczu?

Bądź śnieżynką,
Usiądź na końcu mojego języka,
Bądź śnieżynką,
Topnij w moich ustach.

Bądź śnieżynką,
Usiądź na końcu mojego języka,
Bądź śnieżynką,
Topnij w moich ustach.

W moim śnie byłam dumna, mówiłam: wiedziałam,
Okazuje się, trzeba wierzyć w karciane wróżby,
Obudziłem się, patrząc,
Na napis pozostawiony przez wyimaginowany palec,
Na parze na oknie.

Do widzenia...

Bądź śnieżynką,
Usiądź na końcu mojego języka,
Bądź śnieżynką,
Topnij w moich ustach.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2003

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Teoman

Płyty:

Teoman

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 052 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 592 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności