Teksty piosenek > T > Taylor Swift > Coney Island ft. The National
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 455 oczekujących

Taylor Swift - Coney Island ft. The National

Coney Island ft. The National

Coney Island ft. The National

Tekst dodał(a): Dina30918 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): juleve Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Dina30918 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Break my soul in two looking for you
But you're right here
If I can't relate to you anymore
Then who am I related to?
And if this is the long haul
How'd we get here so soon?
Did I close my fist around something delicate?
Did I shatter you?

And I'm sitting on a bench in Coney Island
Wondering where did my baby go?
The fast times, the bright lights, the merry go
Sorry for not making you my centerfold

Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down

The question pounds my head
What's a lifetime of achievement
If I pushed you to the edge?
But you were too polite to leave me
Do you miss the rogue
Who coaxed you into paradise and left you there?
Will you forgive my soul
When you're too wise to trust me and too old to care?

'Cause we were like the mall before the internet
It was the one place to be
The mischief, the gift-wrapped suburban dreams
Sorry for not winning you an arcade ring

Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down

Were you waiting at our old spot
In the tree line
By the gold clock
Did I leave you hanging every single day?
Were you standing in the hallway
With a big cake, happy birthday
Did I paint your bluest skies the darkest grey?
A universe away
And when I got into the accident
The sight that flashed before me was your face
But when I walked up to the podium I think that I forgot to say your name

I'm on a bench in Coney Island
Wondering where did my baby go
The fast times, the bright lights, the merry go
Sorry for not making you my centerfold

Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down

When the sun goes down
The sight that flashed before me was your face
When the sun goes down
But I think that I forgot to say your name
Over and over
Sorry for not making you my, making you my
Making you my centerfold

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Złamię moją duszę na pół, szukając ciebie
Ale jesteś tuż obok
Skoro czuję między nami dystans
To kto jest moim bliskim?
A jeśli to jest długi dystans
Jakim cudem znaleźliśmy się tu tak szybko?
Czy zacisnęłam pięść wokół czegoś delikatnego?
Roztrzaskałam cię?

I siedzę na ławce w Coney Island
Zastanawiając się, gdzie się podział mój ukochany?
Szybkie czasy, ostre światła, karuzela
Przepraszam, że nie uczyniłam cię moją rozkładówką*

Raz po raz
Znowu zagubieni bez niespodzianek
Rozczarowania, zamknij oczy
I robi się coraz zimniej
Kiedy zachodzi słońce

To pytanie pulsuje mi w głowie
Czymże jest życiowe osiągnięcie
Jeśli doprowadziłem cię do krawędzi?
Ale byłaś zbyt uprzejma, by mnie zostawić
Tęsknisz za łotrem
Który zwabił cię do raju i zostawił tam samą sobie?
Wybaczysz mojej duszy
Gdy będziesz za mądra, żeby mi zaufać i za stara, żeby cię to obchodziło?

Bo byliśmy jak centrum handlowe przed Internetem
Jedyne miejsce, w którym chciało się przebywać
Przekręty, opakowane w papier prezentowy marzenia z przedmieścia
Przepraszam za niewygranie dla ciebie pierścionka w automacie

Raz po raz
Znowu zagubieni bez niespodzianek
Rozczarowania, zamknij oczy
I robi się coraz zimniej
Kiedy zachodzi słońce

Czekałeś w naszym starym miejscu
Na granicy lasu
Przy złotym zegarze
Zostawiałam cię tam czekającego dzień za dniem?
Stałaś w korytarzu
Z wielkim tortem, Wszystkiego Najlepszego?
Pomalowałem twoje najbłękitniejsze nieba na najciemniejszy odcień szarości?
Galaktykę stąd
I kiedy miałem wypadek
Tym, co przeleciało mi przed oczami była twoja twarz
Lecz kiedy dotarłam na podium, chyba zapomniałam wymówić twoje imię

Siedzę na ławce w Coney Island
Zastanawiając się, gdzie się podział mój ukochany?
Szybkie czasy, ostre światła, karuzela
Przepraszam, że nie uczyniłam cię moją rozkładówką

Raz po raz
Znowu zagubieni bez niespodzianek
Rozczarowania, zamknij oczy
I robi się coraz zimniej
Kiedy zachodzi słońce

Kiedy zachodzi słońce
Tym, co przeleciało mi przed oczami była twoja twarz
Kiedy zachodzi słońce
Ale chyba zapomniałam wymówić twoje imię
Raz po raz
Przepraszam, że nie uczyniłam cię moją, uczyniłam cię moją
Uczyniłam cię moją rozkładówką

*centerfold - rozkładówka - dwie środkowe strony magazynu, często z najważniejszym w danym wydaniu materiałem

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Taylor Swift, Joe Alwyn, Aaron Dessner, Bryce Dessner

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2020

Płyty:

evermore

Ciekawostki:

Coney Island jest jednym z niewielu utworów na evermore o życiu prywatnym piosenkarki. Nawiązuje on do kilku sytuacji z jej byłymi partnerami: -„ Czymże jest życiowe osiągnięcie Jeśli doprowadziłem cię do krawędzi?” – życiowym osiągnięciem może być wygrana Albumu Roku Grammy za jej album 1989, wydarzyło się to w końcowej fazie jej związku z DJem Calvinem Harrisem. „Jeśli doprowadziłem cię do krawędzi?” – gdy publiczną wiadomością stało się zakończenie ich związku, wybuchło kilka afer, w które zamieszana była Swift – zaangażował się w nie, wtedy już były, chłopak Calvin Harris, który jasno postawił się po drugiej strony barykady publikując tweety bezpośrednio odnoszące się do piosenkarki, m.in. „Wiem, że wróciłaś z trasy i potrzebujesz kogoś nowego do pogrzebania, kogoś jak Katy [Perry] itp. Ale ja nie jestem kimś takim, wybacz. Nie pozwolę sobie na to” - „Wybaczysz mojej duszy Gdy będziesz za mądra, żeby mi zaufać i za stara, żeby cię to obchodziło?” – możliwe nawiązanie do sytuacji z Taylorem Lautnerem, gdzie to Taylor była „tą złą” (patrz: Back To December). - „Tęsknisz za łotrem Który zwabił cię do raju i zostawił tam samą sobie?” – ten fragment natomiast może odnosić się do chronologicznie kolejnego związku Swift po Harrisie, z Tomem Hiddlestonem. W utworach, w których o nim wspominała opisuje go nie jako związek, a „ucieczkę” przed ówczesnym partnerem (patrz: Getaway Car). Media przedstawiały ich relację jako wakacyjny, gorący, szybko rozwijający się romans – stąd pewnie termin „raj” (w oryginale „paradise”). -„ Stałeś w korytarzu Z wielkim tortem, Wszystkiego Najlepszego” – najprawdopodobniej jest to nawiązanie do relacji z aktorem Jake’em Gyllenhaalem, któremu przypisywana jest piosenka z albumu Red zatytułowana The Moment I Knew. Opowiada ona o chłopaku, który nie pojawił się na jej 21 urodzinach. -„ I kiedy miałam wypadek Tym, co przeleciało mi przed oczami była twoja twarz” – motyw wypadku jest jednym z motywów piosenki „Out of The Woods”, spekuluje się że jest ona o Harrym Stylesie (artystka nigdy tego nie potwierdziła, jednak wiele analiz tekstu na to wskazuje). W tym utworze pojawia się tekst „Pamiętasz, kiedy za szybko wcisnąłeś hamulec? 20 szwów w szpitalu”. -„ Lecz kiedy wyszłam na podium chyba zapomniałam powiedzieć twoje imię” – prawdopodobnie kolejne nawiązanie do Calvina Harrisa, znów do sytuacji podczas zdobycia Albumu Roku na Grammys’s za 1989 – w swojej przemowie Swift nie wspomniała o swoim ówczesnym chłopaku.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 455 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności