Teksty piosenek > T > Tamar Kaprelian > The Otherside
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 343 oczekujących

Tamar Kaprelian - The Otherside

The Otherside

The Otherside

Tekst dodał(a): LittleDream1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): LittleDream1 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): LittleDream1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Thirty heartbeats from the rain
You're a poet with a stranger's name
Cause you woke up with a shattered heart
And the pieces are hard to find
In this wasted town
Where they've broken you down
And poisoned you with words
Under painted lies
That you've memorized
It's a story that no ones heard

What's wrong with this world we live in?
Where the good and bad collide
When did you stop believing, in a better life?
How many dreams unanswered
Before we get this right?
What if it's all forgiven
When you reach the other side

A traveler on these streets of gold
You never meant to sell your soul
But you find yourself rearranged
Like a prophet going blind
Tired of saving yourself
When there's no one to help
And you're fighting with both hands tied
And you're ready to go
In your heart cause you know
No one cares if you live or die

What's wrong with this world we live in?
Where the good and bad collide
When did you stop believing, in a better life?
How many dreams unanswered
Before we get this right?
What if it's all forgiven
When you reach the other side

You can swallow your pride but the river is wide
It returns you to where you have been.
Back to sand on the shore back to heaven and war
You're searching for where to begin.

What's wrong with this world we live in?
Why am I here inside?
When did you stop believing?

What's wrong with this world we live in?
Where the good and bad collide
When did you stop believing, in a better life?
How many dreams unanswered
Before we get this right?
What if it's all forgiven
When you reach the other side

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Trzydzieści uderzeń serca przed deszczem.
Jesteś poetą z nieznanym imieniem,
bo obudziłeś się z rozbitym sercem, a kawałki są trudne do znalezienia
W tym zmarnowanym mieście,
Gdzie cię ranią i zatruwają cię słowami.
Pod spodem malowane kłamstwa,
Które zapamiętałeś.
To jest historia, której nikt nie słyszał.

Co jest złego w świecie, w którym żyjemy,
gdzie dobro i zło kolidują ze sobą?
Kiedy przestałeś wierzyć w lepsze życie?
Jak dużo jest marzeń bez odpowiedzi, zanim je spełnimy?
Co jeśli to wszystko jest zapominane
Kiedy dotrzesz na drugą stronę?

Podróżnik na tych ulicach ze złota.
Nigdy nie chodziło ci o to, by sprzedać swą duszę
Lecz szukasz swojego porządku jak ślepnący prorok,
Zmęczony zapisywaniem siebie.
Kiedy nie ma nikogo do pomocy
I walczysz z obiema związanymi rękami,
I jesteś gotowy iść do swojego serca, bo wiesz
Że nikt się nie przejmuje czy żyjesz, czy umierasz.

Co jest złego w świecie, w którym żyjemy,
gdzie dobro i zło kolidują ze sobą?
Kiedy przestałeś wierzyć w lepsze życie?
Jak dużo jest marzeń bez odpowiedzi, zanim je spełnimy?
Co jeśli to wszystko jest zapomniane
Kiedy dotrzesz na drugą stronę?

Możesz połknąć swoją dumę,
Ale rzeka jest szeroka.
To przywraca cię tam, gdzie byłeś.
Powrót do piasku nad brzegiem,
Powrót do nieba i wojny.
Szukasz, od czego zacząć.

Co jest złego w świecie, w którym żyjemy?
Czemu jestem tu w środku?
Kiedy przestałeś wierzyć?

Co jest złego w świecie, w którym żyjemy,
gdzie dobro i zło kolidują ze sobą?
Kiedy przestałeś wierzyć w lepsze życie?
Jak dużo jest marzeń bez odpowiedzi, zanim je spełnimy?
Co jeśli to wszystko jest zapominane
Kiedy dotrzesz na drugą stronę?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tamar Kaprelian, Xandy Barry

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Tamar Kaprelian ft. Elina Born, Elhaida Dani, Maria-Elena Kyriakou and Stephanie Topalian

Ciekawostki:

Tamara Kaprelian, reprezentantka Armenii na Konkursie Piosenki Eurowozji 2015 wykonała ten utwór z innymi reprezentantkami Konkursu Eurowizji 2015 (Elina Born z Estonii, Elhaida Dani z Albanii, Maria-Elena Kyriakou z Grecji i Stephanie Topalian, koleżanka Tamar z zespołu Genealogy, z Armenii)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 343 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności