Teksty piosenek > S > Steve Goodman > City of New Orleans
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 494 oczekujących

Steve Goodman - City of New Orleans

City of New Orleans

City of New Orleans

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Turin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Riding on the city of New Orleans
Illinois Central Monday morning rail
There are fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty-five sacks of mail

There all out on this southbound odyssey
And the train pulls out of Kankakee
Rolls past the houses, farms and fields
Passin' towns that have no names
And freight yards full of old black men
And the graveyards of rusted automobiles

Singin' good morning America, how are ya
Saying don't ya know me I'm your native son
Yes I'm the train they call the City of New Orleans
And I'll be gone 500 miles when day is done

And I was dealing cards with the old men in the club car
And it's penny a point, there ain't no one keeping score
Won't ya past that paper bag that holds that bottle
You can feel the wheels grumbling through the floor

And the sons of Pullman porters; The sons of engineers
They ride their father's magic carpet made of steel
And mothers with the babes asleep
Go rockin' to the gentle beat
And the rhythm of the rails is all they dream

Singin' good morning America, how are ya
Sayin' don't ya know me I'm your native son
And I'm the train they call the City of New Orleans
I'll be gone 500 miles when day is done

Nighttime on the City of New Orleans
Changing cars in Memphis, Tennessee
It's halfway home and we'll be there by morning
Through the Mississippi darkness rolling to the sea
And all the towns and people
They seem to fade into a bad dream
The old steel rails, it ain't heard the news
The conductor sings that song again
Its passengers will please refrain
This train's got the disappearing railroad blues

Singin' it's good night America, how are ya
Sayin' on't ya know me I'm your native son
And I'm the train they call the City of New Orleans
I'll be gone 500 miles when the day is done

Singin' it's good night America, how are ya
Saying don't ya know me I'm your native son
Well I'm the train they call the City of New Orleans
And I'll be gone a long, long time when the day is done

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jadę w trase "Nowym Orleanem"
Stacja Illinois, poniedziałek rano...
Piętnaście wagonów i piętnastu niespokojnych jeźdzców.
Trzech konduktorów i dwadziescia pięć worków pełnych listów.
Odyseja wzdłuż południowej granicy,
Pociąg odjeżdza z Kankakee
Toczy się wzdłuż pól, farm i domów...
Mijamy bezimienne składy kolejowe.
Place załadunkowe pełne starych, czarnych ludzi,
Oraz cmentarzyska zardzewiałych samochodów.


REFREN

Dzień dobry Ameryko, jak się masz?!
Czy mnie nie znasz? To ja, twój rodzony syn!
Jade pociągiem zwanym Nowym Orleanem.
Będe pięćset mil stąd kiedy zajdzie słonce...

Rozdają karty w klubie samochodowym...
Pens za punkt, lecz nikt nie śledzi wyniku.
Butelka w papierowym worku krąży z ręki do ręki.
Czuje metalowe koła stukające rytmicznie o szyny.
Syn "bagażowego" oraz dzieciak inzyniera
Fruną latającym dywanem swych ojców po stalowych torach.
Matka z niemowlęciem śpi, poruszając się w łagodnym rytmie.
I rytm pociagu jest wszystkim co czują...

REFREN

Dzień dobry Ameryko, jak się masz?!
Czy mnie nie znasz? To ja, twój rodzony syn!
Jade pociągiem zwanym Nowym Orleanem.
Będe pięćset mil stąd kiedy zajdzie słonce...

Noc w "Nowym Orleanie"
Zmiana lokomotywy w Memphis, Tennessee.
Połowa drogi do domu, będziemy tam nad ranem.
Przez mrok Mississipi wedrujemy w strone morza.
I wszystkie miasta oraz ludzie, wydaja się, pogrążeni w złym śnie...
A stalowe szyny nie słyszą nic nowego poza monotonnym dzwiekiem.
Konduktor spiewa ponownie swoja piosnke.
Prosze wytrzymać jeszcze chwile,
Ten pociąg zniknie zaraz za błekitem horyzontu.

REFREN

Dzień dobry Ameryko, jak się masz?!
Czy mnie nie znasz? To ja, twój rodzony syn!
Jade pociągiem zwanym Nowym Orleanem.
Będe pięćset mil stąd kiedy zajdzie słonce...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Steve Goodman

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Steve Goodman

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Steve Goodman

Covery:

John Denver, Arlo Guthrie, Lynn Anderson, Hank Snow, Johnny Cash & June Carter, Judy Collins, Pete Seeger & Arlo Guthrie, Bert Nestorsson, Karel Gott, Willie Nelson, Randy Scruggs feat. John Prine, Lizzie West & The White Buffalo, Jesse Moore, Gerhard Wildmoser i in.

Płyty:

Gathering at the Earl of Old Town Album 1970 (Various Artists); Steve Goodman Album 1971

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 494 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności