1 733 103 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 963 oczekujących

Silent Woo Goore - Kyrdźasa łeźom ali (Кырӟаса лэзём али)

Tekst dodał(a): udmurtkyl Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): udmurtkyl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): udmurtkyl Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kyrdźasa łeźom ali no, werasa łeźom ali,
Wań śułmyśtymy kyłjosmes kiśtysa łeźom ali.
Oj, eszjosy, ti, eszjosy, ti eszjosy-łułjosy,
Ti eszjosy öj ke łusał, mar użasał odignam?

Mi kyrdźany usto öwöł kyłjosmy sandyk pydsyn
Mi kyrdźany usto öwöł kyłjosmy sandyk pydsyn
Uśtysa ben baśty wał no, uśtonez anaj kiyn
Uśtysa ben baśty wał no, uśtonez anaj kiyn

Kyrdźasa łeźom ali no, werasa łeźom ali,
Wań śułmyśtymy kyłjosmes kiśtysa łeźom ali.
Oj, eszjosy, ti, eszjosy, ti eszjosy-łułjosy,
Ti eszjosy öj ke łusał, mar użasał odignam?

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Zaraz zaśpiewamy, zaraz porozmawiamy,
Zaraz wylejemy słowa z głębi serca.
Och, przyjaciele moi, wy, przyjaciele moi, wy, moi kochani przyjaciele,
Gdyby was nie było, moi przyjaciela, co robiłabym sama?

Śpiew nie idzie nam najlepiej, słowa utkwiły nam na dnie skrzyni
Śpiew nie idzie nam najlepiej, słowa utkwiły nam na dnie skrzyni
To ją otwórz i je wyjmij, klucz w maminych rękach tkwi
To ją otwórz i je wyjmij, klucz w maminych rękach tkwi

Zaraz zaśpiewamy, zaraz porozmawiamy,
Zaraz wylejemy słowa z głębi serca.
Och, przyjaciele moi, wy, przyjaciele moi, wy, moi kochani przyjaciele,
Gdyby was nie było, moi przyjaciela, co robiłabym sama?

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Pieśń ludowa

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Pieśń ludowa, Silent Woo Goore

Płyty:

Toleźe

Komentarze (0):

tekstowo.pl
1 733 103 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 963 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności