1 735 119 tekstów, 18 219 poszukiwanych i 971 oczekujących

Shreya Ghoshal - Tabaah Ho Gaye

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lestat7 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Di nahi dua bhale
Na di kabhi baddua
Na khafa huey na hum
Huey kabhi bewafa

Tum magar bewafa ho gaye
Kyun khafa ho gaye
Ke tumse juda hoke hum
Tabaah ho gaye

Tabaah ho gaye!
Tabaah ho gaye!
Tabaah ho gaye!

Phir akhiyan mein preet ki teri
Reet jaga jaana
Mohey chhod ke jaane ki khatir
Hi laut ke aa jana

Phir akhiyan mein preet ki teri
Reet jaga jaana
Mohey chhod ke jaane ki khatir
Hi laut ke aa jana

Haan ghair ke humnawa ho gaye
Kyun khafa ho gaye
Ki tumse juda hoke hum
Tabaah ho gaye…

Tabah ho gaye!
Tabah ho gaye!
Tabah ho gaye!

Haan sajde mein humne maanga tha
Umar humari bhi lag jaaye tumko
Khud se hi tauba karte the
Nazar na humari lag jaaye tumko

Haan sajde mein humne maanga tha
Umar humari bhi lag jaaye tumko
Khud se hi tauba karte the
Nazar na humari lag jaaye tumko

Hum magar…
Hum magar nagawara kis tarah tumhe ho gaye
Ki tumse juda hoke hum tabaah ho gaye

Tabah ho gaye!
Tabah ho gaye!
Tabah ho gaye!

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Może i ciebie nie pobłogosławiłam,
ale nigdy też cię nie przeklęłam
Nigdy się na ciebie nie złościłam,
Nigdy też nie byłam niewierna

Czemu więc ty stałeś się niewierny
i złościsz się na mnie?
Rozłąka z tobą
zrujnowała mi życie

Zrujnowała mi życie!
Zrujnowała mi życie!
Zrujnowała mi życie!

O ukochany, przyjdź i znów rozpal ognie miłości w moich oczach
Wróć raz jeszcze, nawet jeśli to oznacza, że znowu mnie opuścisz.
O ukochany, przyjdź i znów rozpal ognie miłości w moich oczach
Wróć raz jeszcze, nawet jeśli to oznacza, że znowu mnie opuścisz.

Teraz jesteś miłością kogoś innego,
ale od czasu naszego rozstania
moje życie jest w ruinie...

Moje życie jest w ruinie!
Moje życie jest w ruinie!
Moje życie jest w ruinie!

W moich modlitwach wypraszam
Boga o długie życie dla ciebie
Kiedyś przeklinałam samą siebie
aby nawet moje spojrzenie nie mogło sprowadzić na ciebie zła

W moich modlitwach wypraszam
Boga o długie życie dla ciebie
Kiedyś przeklinałam samą siebie
aby nawet moje spojrzenie nie mogło sprowadzić na ciebie zła

Nie wiem jak to się stało
że jestem dla ciebie tak bezwartościowa
Rozłąka z tobą
zrujnowała mi życie

Zrujnowała mi życie!
Zrujnowała mi życie!
Zrujnowała mi życie!

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Amitabh Bhattacharya

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Pritam Chakraborty

Rok wydania:

2019

Płyty:

Kalank OST

Ścieżka dźwiękowa:

Kalank

Komentarze (0):

tekstowo.pl
1 735 119 tekstów, 18 219 poszukiwanych i 971 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności