Teksty piosenek > S > Shinedown > The Saints of Violence And Innuendo
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 429 oczekujących

Shinedown - The Saints of Violence And Innuendo

The Saints of Violence And Innuendo

The Saints of Violence And Innuendo

Tekst dodał(a): LineTranslation Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): LineTranslation Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): LineTranslation Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Not a hostage, not a scapegoat
Not a thing wrong, except you're cutthroat
So get your hands up, before the boat sinks
'Cause this ain't one for all, yeah, this is groupthink

We got a ways to go, we need a stepping stone
I guess we're on our own, ain't that a bitch, though?
We got a ways to go, we need a stepping stone
I guess we're on our own, ain't that a bitch, though?

Tell me the truth or tell me a lie
Tell me what I've gotta say to get out of this room alive
Show me the answers or give me a cluе
There's not enough spacе in the miles between me and you
Oh, no, here we go
Here come the saints of violence and innuendo
So, tell me the truth, are you really surprised?
You live in a world where empathy goes to die

Kill the rich kids, shoot the sad boy
Stab the pretty girl, go buy some new toys
Not a hostage, not a scapegoat
Not a thing wrong, except you're cutthroat

We got a ways to go, we need a stepping stone
I guess we're on our own, ain't that a bitch, though?
We got a ways to go, we need a stepping stone
I guess we're on our own, ain't that a bitch, though?

Tell me the truth or tell me a lie
Tell me what I've gotta say to get out of this room alive
Show me the answers or give me a clue
There's not enough space in the miles between me and you
Oh, no, here we go
Here come the saints of violence and innuendo
So, tell me the truth, are you really surprised?
You live in a world where empathy goes to die

Not a hostage, not a hostage
Not a hostage, not a scapegoat
Not a scapegoat, not a scapegoat
Tell the truth, tell the truth

Tell me the truth or tell me a lie
Tell me what I've gotta say to get out of this room alive
Show me the answers or give me a clue
There's not enough space in the miles between me and you
Oh, no, here we go
Here come the saints of violence and innuendo
So, tell me the truth, are you really surprised?
You live in a world where empathy goes to die

Tell the truth, tell the truth
Tell the truth, tell the truth

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Żaden zakładnik, żaden kozioł ofiarny
Nic niewłaściwego, oprócz ciebie, zbirze
Więc rączki do góry zanim będzie za późno
Bo to nie jeden za wszystkich, ta, to syndrom myślenia grupowego

Mamy swoje ścieżki, którymi podążamy, potrzebujemy czegoś, co doprowadzi nas do celu
Chyba jesteśmy na swoim, czy to nie jest powalone?
Mamy swoje ścieżki, którymi podążamy, potrzebujemy czegoś, co doprowadzi nas do celu
Chyba jesteśmy na swoim, czy to nie jest powalone?

Powiedz mi prawdę, albo skłam
Powiedz mi co muszę powiedzieć, aby wydostać się z tego pokoju żywy
Pokaż mi odpowiedzi lub daj przynajmniej wskazówkę
Nie ma wystarczająco przestrzeni między nami
O nie, zaczyna się
Oto nadchodzą święci przemocy i podtekstów
A więc, powiedz mi prawdę, naprawdę jesteś zdziwiony?
Żyjesz w świecie, w którym empatia umiera

Zabij te bogate dzieciaki, postrzel smutnego chłopca
Dziabnij piękną dziewczynę, idź kupić trochę nowych zabawek
Żaden zakładnik, ani żaden kozioł ofiarny
Nic niewłaściwego, oprócz ciebie, zbirze

Mamy swoje ścieżki, którymi podążamy, potrzebujemy czegoś, co doprowadzi nas do celu
Chyba jesteśmy na swoim, czy to nie jest powalone?
Mamy swoje ścieżki, którymi podążamy, potrzebujemy czegoś, co doprowadzi nas do celu
Chyba jesteśmy na swoim, czy to nie jest powalone?

Powiedz mi prawdę, albo skłam
Powiedz mi co muszę powiedzieć, aby wydostać się z tego pokoju żywy
Pokaż mi odpowiedzi lub daj przynajmniej wskazówkę
Nie ma wystarczająco przestrzeni między nami
O nie, zaczyna się
Oto nadchodzą święci przemocy i podtekstów
A więc, powiedz mi prawdę, naprawdę jesteś zdziwiony?
Żyjesz w świecie, w którym empatia umiera

Żaden zakładnik, żaden zakładnik
Żaden zakładnik, żaden kozioł ofiarny
żaden kozioł ofiarny, żaden kozioł ofiarny
Powiedz prawdę, powiedz prawdę

Powiedz mi prawdę, albo skłam
Powiedz mi co muszę powiedzieć, aby wydostać się z tego pokoju żywy
Pokaż mi odpowiedzi lub daj przynajmniej wskazówkę
Nie ma wystarczająco przestrzeni między nami
O nie, zaczyna się
Oto nadchodzą święci przemocy i podtekstów
A więc, powiedz mi prawdę, naprawdę jesteś zdziwiony?
Żyjesz w świecie, w którym empatia umiera

Powiedz prawdę, powiedz prawdę
Powiedz prawdę, powiedz prawdę

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Brent Smith / Dave Bassett / Eric Bass / Zach Myers

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Brent Smith / Dave Bassett / Eric Bass / Zach Myers

Rok wydania:

2022

Wykonanie oryginalne:

Shinedown

Płyty:

Planet Zero (2022)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 429 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności