Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
Shakira Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
Shakira, John Hill, Emile Kojidie, Dooh Belly Eugene Victor, Ze Bell Jean Paul, Jorge Drexler |
Rok wydania: |
2010 |
Wykonanie oryginalne: |
Golden Sounds |
Covery: |
Alvin i Wiewiórki, Shakira, Katarzyna Skrzynecka, Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy), Maryla Rodowicz, Luisa Värk, Daniela Pimenta, Francisco Menezes, Andrea Andrassy (2014), Iva Pazderková (2016) |
Płyty: |
Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album (składanka), Sale el sol |
Ciekawostki: |
Piosenka została wydana 10 września 2010 roku jako Oficjalny Hymn Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 2010, które odbyły się w RPA. Powstała też hiszpańska wersja, zatytułowana "Waka Waka (Esto es África)". W utworze występuje również afrykańska grupa Freshlyground. Samo wyrażenie "waka waka" to okrzyk radości, a zaczerpnięto go, podobnie jak i muzykę, z piosenki grupy Golden Sounds, "Zangaléwa". Początkowo wybór Shakiry na wykonawczynię hymnu wzbudził kontrowersje, gdyż uważano, że powinien go śpiewać wykonawca z Afryki. Mimo to utwór otrzymał głównie pozytywne opinie od krytyków i stał się jednym z największych sukcesów artystki, a także najczęściej oglądanym z jej teledysków na YouTubie, przekraczając na początku 2016 roku miliard odsłon. Samo wideo wyreżyserował Marcus Raboy, a zawiera ono ujęcia z wielu różnych meczów. Choreografię wyreżyserowała Hi-Hat, która współpracowała z Shakirą wcześniej przy "She Wolf". Na planie teledysku, w którym występują również piłkarze, Kolumbijka poznała obrońcę FC Barcelony, Gerarda Pique, z którym niedawno się rozstała. Para miała dwójkę dzieci - Milana i Sashę. W większości krajów piosenka osiągnęła szczyty notowań, także i tych na zakończenie roku. Jest również jednym z najlepiej sprzedających się singli wszech czasów. Opinie na temat "Waka Waka" powróciły w 2014 roku, z okazji wydania utworu "We Are One (Ole Ola)", będącego hymnem Mistrzostw 2014. Wielu uznało, że nie oddaje on klimatu czy kultury Brazylii, a swoją frustrację oddawali, używając na Twitterze hashtaga "#VoltaWakaWaka" (portugalskie "WróćWakaWaka"), żądając w ten sposób ponownego użycia "Waka Waka" jako hymnu. W wywiadzie w 2014 roku Kolumbijka przyznała, że teledysk do tej piosenki jest dla niej bardzo ważny, bo gdyby go nie kręciła, to nie poznałaby Gerarda i nie miałaby z nim dzieci. |
Ścieżka dźwiękowa: |
Karaoke for fun: Extra Hity 2, Karaoke Radio Eska Hity na Czasie vol.2, Karaoke 100 hitów, Super Bowl LIV Halftime Show, Just Dance 2018, Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (540):
Pokaż komentarz
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You're on the front line
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isn't over
The pressure's on, you feel it
But you've got it all, believe it
When you fall get up, oh oh...
And if you fall get up, eh eh...
Tsamina mina zangalewa
'Cause this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your God
This is our motto
Your time to shine
Don't wait in line
Y vamos por todo
People are raising
Their expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today's your day, I feel it
You paved the way, believe it
If you get down, get up, oh oh...
When you get down, get up eh eh...
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh!!!
Waka waka eh eh!!!
Tsamina mina zangalewa
Anawa ah ah
Tsamina mina eh eh !!!
Waka waka eh eh!!!
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Awela majoni biggie biggie mama one "A" to "Zet"
Athi sithi la majoni biggie biggie mama from East to West
Bathi... waka waka ma, eh, eh
Waka waka ma, eh, eh
Zonke zizwe mazi buye
'Cause this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa ah ah
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Django eh eh
Django eh eh
Tzamina mina zangalewa
Anawa ah ah
Django eh eh
Django eh eh
Tzamina mina zangalewa
Anawa ah ah
This time for Africa
This time for Africa
We are all Africa
We are all Africa
Wybierając swoje bitwy
Podnieś się
Strzepnij pył
I z powrotem na siodło
Jesteś na linii frontu
Wszyscy patrzą
Wiesz, że to ważne
Zbliżamy się
To nie jest koniec
Pojawia się presja, czujesz ją
Ale masz to wszystko, uwierz w to
Kiedy upadniesz, wstań, och, och
i jeżeli upadniesz, wstań, eh eh...
Kto Cię wezwał?
Bo to jest Afryka
Chodź, ech, ech
Zrób to, ech, ech
Kto Cię wezwał?
Tym razem dla Afryki.
Słuchaj swojego Boga
To jest nasze motto.
To twój czas, by błyszczeć.
Nie czekaj w kolejce
Razem damy radę
Ludzie podnoszą
Swoje oczekiwania.
Idź i je zaspokój
To twoja chwila,
Nie wahaj się.
To Twój dzień, czuję to
Wytyczyłeś swoją drogę, uwierz w to.
Jeśli spadasz, podnieś się, och, och
Kiedy spadniesz, podnieś się, ech, ech
Kto Cię wezwał? Tym razem dla Afryki.
Chodź, ech, ech
Zrób to, ech, ech
Kto Cię wezwał?
Chodź, ech, ech
Zrób to, ech, ech
Kto Cię wezwał? Tym razem dla Afryki
Chodź, ech, ech
Zrób to, ech, ech
Kto Cię wezwał? Tym razem dla Afryki
Wszyscy jesteśmy z Afryką
Są tam piłkarze FC Barcelony !!!!!! aaaaa!!!!!<33333
I Messi na końcu !!