Teksty piosenek > S > Shakira > Rabiosa (Spanish version)
2 426 221 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 351 oczekujących

Shakira - Rabiosa (Spanish version)

Rabiosa (Spanish version)

Rabiosa (Spanish version)

Tekst dodał(a): asiulkaa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): 94kingusia94 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): mariposas Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Rabiosa
Yo tengo pila y loco haciendo cola
Tengo a palomo metío en lío
Y yo te quiero atracao ahí, ratata

Que yo te quiero a quinientos y perdío
Mentiras son dividí contigo
Porque esa vuelta no es pa mí
Que yo quiero amarrao aquí

Oye mami, vuélvete loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca
Oye papi, vuélveme loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca

Rabiosa, rabiosa
Rabiosa, rabiosa
Yo soy rabiosa, rabiosa
Rabiosa, rabiosa

Rabiosa
Tú tienes pila y loco haciendo cola
Mira palomo metío en lío
Y tú me quieres atracao ahi, ratata

Que tú me tienes a quinientos y perdío
Mentiras son dividí contigo
Pero esa vuelta no es pa mí
Que tú me quieres amarrao aquí

Oye mami, vuélvete loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca
Oye papi, vuélveme loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca

Oye mami, vuélvete loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca
Oye papi, vuélveme loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca

Rabiosa, rabiosa
Rabiosa, tú eres rabiosa

Rabiosa, rabiosa
Rabiosa, yo soy rabiosa

Oye mami, vuélvete loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca
Oye papi, vuélveme loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca

Oye mami, vuélvete loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca
Oye papi, vuélveme loca
Arúñame la espalda y muérdeme la boca

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Napalona
Mam stos i całą kolejkę szaleństw
Mam gołąbka, który wpadł w tarapaty
I chcę Cię stamtąd ukraść, ratata

Chcę Cię za pięćset i tracę
Kłamstwa dzieliłam z tobą
Bo ta zmiana nie jest dla mnie,
Że ja chcę Cię związanego tutaj

Hej mamusiu, zacznij wariować
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta
Hej tatusiu, wpraw w mnie w szał
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta

Napalona, napalona
Napalona, napalona
Jestem napalona, napalona
Napalona, napalona

Napalona
Masz stos i całą kolejkę szaleństw
Spójrz, gołąbek ma kłopoty
I ty chcesz mnie stąd ukraść, ratata

Ty masz mnie za pięćset i tracę
Kłamstwa dzieliłem z tobą
Ale ta zmiana nie jest dla mnie,
Że ja chcę Cię związanego tutaj

Hej mamusiu, zacznij wariować
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta
Hej tatusiu, wpraw w mnie w szał
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta

Hej mamusiu, zacznij wariować
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta
Hej tatusiu, wpraw w mnie w szał
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta

Napalona, napalona
Napalona, ty jesteś napalona

Napalona, napalona
Napalona, ja jestem napalona

Hej mamusiu, zacznij wariować
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta
Hej tatusiu, wpraw w mnie w szał
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta

Hej mamusiu, zacznij wariować
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta
Hej tatusiu, wpraw w mnie w szał
Podrap mnie po plecach i ugryź mnie w usta

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Shakira Mebarak Ripoll, Armando Perez, El Cata

Edytuj metrykę
Kompozytor:

El Cata, Shakira Mebarak Ripoll

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Shakira ft. El Cata

Covery:

Shakira ft. Pitbull

Płyty:

Sale El Sol

Ciekawostki:

Piosenka została wydana jako trzeci singiel z dziewiątego studyjnego albumu Kolumbijki 8 kwietnia 2011 roku. Jest to kolejny (po hiszpańskiej wersji Loca) duet Shakiry i El Caty. Został on nagrany również po angielsku, gdzie rapera z Dominikany zastępuje Pitbull. Piosenka otrzymała głównie pozytywne recenzje krytyków, były również opinie, iż jest to najmocniejsza część płyty Sale el sol. Również w sprzedaży i na listach przebojów utwór radził sobie świetnie, osiągając czołowe pozycje i bijąc rekordy w wielu krajach. Teledysk wyreżyserował Jaume de Laiguana, który współpracował z Shakirą przy wielu innych utworach. Video również dostało pozytywne recenzje, znaleziono także podobieństwa do singla artystki z 2009 roku, She Wolf. W 2011 roku Rabiosa została nominowana między innymi na gali Los Premios 40 Principales w kategorii Najlepsza Międzynarodowa Piosenka Po Hiszpańsku. W 2012 roku z kolei El Cata zdobył nagrodę od American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) za kompozycję.

Ścieżka dźwiękowa:

Just Dance 2016

Komentarze (30):

Julietta333 24 lipca 2013 19:22
(+1)
@Shakira100: On w każdej tak śpiewa :P To chyba jedyny wokalista merengue, którego nie trawię :P Ale akurat w duetach zazwyczaj wypada fajnie, duety z Shakirą uwielbiam, ale od słuchania jego solowych piosenek można uszkodzić sobie słuch :P

Pokaż powiązany komentarz ↓

Shakira100 10 sierpnia 2012 19:38
(+2)
El Cata śpiewa trochę jak pijok w tej piosence

totamto 10 sierpnia 2012 15:24
(+3)
gdy usłyszałam hiszpańską wersje tej piosenki od razu się w niej zakochałam ♥

Ilonna 30 czerwca 2012 13:21
(+4)
Uwielbiam hiszpańską wersję tej piosenki! ♥

MANIA18107 9 maja 2012 10:51
(+5)
Kocham ten język!
I Shakirę też!
Jednym słowem, a raczej dwoma:
S
Su
Sup
Supe
Super!
E
Ex
Ext
Extr
Extra!!!!!!!!!!!!!!

yosoylobo 11 lutego 2012 18:17
(+2)
@klaudia882 tłumacz google fail. "rabiosa" to właśnie "wściekła" ;) ale można przetłumaczyć też jako "napalona", co by bardziej pasowało do piosenki

joasia19 15 października 2011 17:33
(-2)
Hiszpańska wersja jakoś do mnie nie trafia. Wolę angielską.

secret 29 sierpnia 2011 15:36
(+2)
"Oh kochanie, lemingi zdobyły szalona" hehehehhehehehehehehe

ismael45 26 sierpnia 2011 23:15
(-4)
fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii shlim shady

ismael45 26 sierpnia 2011 23:13
(+3)
shlim shady zanim dodasz nowe tlumaczenie naucz sie ortografi.....................................................

ismael45 26 sierpnia 2011 23:10
(+2)
wersje hiszpanski sa zajefajne lepsze niz.....zylam tam wiec wiem a PITBULL SPOKO NIC NIE UJUOL A DODAL me gusta

andziacool15 23 sierpnia 2011 08:05
(+6)
Moim zdaniem wersja hiszpańska jest o wiele lepsza niz ta angielska......!!!!!!! ; D
Troche nie dobrze ze śpiewal Pitbull bo zepsuł część pioseki ; ((
I nawet sie nie pokazal... ; /

klaudia882 30 lipca 2011 12:43
(+3)
rabiosa - barbarzynca, a nie wsciekla

ohlamour 29 lipca 2011 20:19
(-3)
Szkoda, że to nie jest piosenka Shakiry, tak jak i zeszłoroczny hit "Loca"...

nikaaaax3 9 lipca 2011 13:52
(+6)
fajnie, że Shakira nie rezygnuje z takich piosenek :D

natalaa1051 29 czerwca 2011 12:43
(+2)
Ten chłopak co ją kulkami rzuca fajny ! ^^
Ale piosenka też spoko .

emz86 24 czerwca 2011 22:32
(-2)
Sorry 94kingusia94, ale chyba nie znasz hiszpańskiego.

ulkaaa 2 czerwca 2011 17:44
(+3)
@dominnnisia: RabiosA to jest wściekłA, rabiosO to wściekłY ;)

ItsMartaBitch 21 maja 2011 14:40
(+2)
zaraz przecież ten tekst jest cały do poprawienia !

ItsMartaBitch 21 maja 2011 14:36
(0)
Jak ktoś może to niech poprawi w tłumaczeniu słowa mami i papi - oba znaczą kochanie

tekstowo.pl
2 426 221 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 351 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności