Teksty piosenek > S > Severine > Un banc, un arbre, une rue ( Eurovision 1971 )
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 263 oczekujących

Severine - Un banc, un arbre, une rue ( Eurovision 1971 )

Un banc, un arbre, une rue ( Eurovision 1971 )

Un banc, un arbre, une rue ( Eurovision 1971 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Skiwalko Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wosusz010 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève

Un jour ou l'autre il faut partir
Pour se construire un avenir, un avenir
Et c'est l'inoubliable instant
Où l'on rend ses habits d'enfant, d'enfant

Chacun s'en va rempli d'espoir
Sur le chemin qu'il s'est choisi, qu'il s'est choisi
Vers la richesse ou vers la gloire
Pourtant quelle que soit notre vie, notre vie

On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève

Chacun dans son coin d'horizon
Ne défend que ses ambitions, ses ambitions
Mais si nous ne partageons rien
Que nous reste-t-il en commun, en commun

On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève

Na na na na na ....

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Gdzie kołysaliśmy nasze marzenia
Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Zbyt krótkie dzieciństwo

Pewnego dnia trzeba odejść
By zbudować przyszłość
To niezapomniana chwila
Gdy oddajemy swe dziecięce ciuchy

Każdy odchodzi, pełen nadziei
Drogą, którą wybrał
Do bogactwa lub chwały
Jednakże, bez względu na nasze życie

Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Gdzie kołysaliśmy nasze marzenia
Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Zbyt krótkie dzieciństwo

Każdy w swym kącie horyzontu
Nic, tylko broni swych ambicji
Lecz jeśli nie będziemy niczego dzielić
Co zostanie dla nas wspólnego?

Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Gdzie kołysaliśmy nasze marzenia
Wszyscy mamy ławkę, drzewo, ulicę
Zbyt krótkie dzieciństwo

Na na na na na...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Yves Dessca

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jean-Pierre Bourtayre

Rok wydania:

1971

Ciekawostki:

Piosenka reprezentowała Monako podczas Eurowizji 1971.Wygrała zdobywając 128 punktów.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 1971, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 263 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności