Teksty piosenek > S > Scorpions > White Dove
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 683 oczekujących

Scorpions - White Dove

White Dove

White Dove

Tekst dodał(a): Larin Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pybal Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rico Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

A place without a name
Under a burning sky
There's no milk and honey here
In the land of God...

Someone holds a sign
It says - we are human, too
And while the sun goes down
The world goes by

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Waves big like a house,
They're stranded on a piece of wood
To leave it all behind
To start again

But - instead of a new life
All they find is a door thats closed
And they keep looking for
A place called home

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na

Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
The children of the world (the children of the world)
Have to pay the price (pay another price)

And now you're telling me
You've seen it all before
I know that's right but still
It breaks my heart

Well, the golden lamb we sent
Makes us feel better now
But you know it's just a drop
In a sea of tears

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Miejsce bez nazwy
Pod płonącym niebem
Nie ma tu mleka ani miodu
Na ziemi Boga...

Ktoś trzyma transparent
Z napisem "My też jesteśmy ludźmi"
I podczas gdy słońce zachodzi
Świat przemija

Biała gołębico
Leć z wiatrem
Weź naszą nadzieję pod swe skrzydła
By świat wiedział
Że nadzieja nie zginie
W miejscu gdzie płaczą dzieci

Fale, wielkie jak dom
Zatrzymały się na kawałku drewna
Po to by o wszystkim zapomnieć
By zacząć od nowa

Ale zamiast nowego początku
Znalazły tylko zamknięte drzwi
Więc wciąż szukają
Miejsca zwanego domem

Biała gołębico
Leć z wiatrem
Weź naszą nadzieję pod swe skrzydła
By świat wiedział
Że nadzieja nie zginie
W miejscu gdzie płaczą dzieci

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na

Czy ktoś mi powie dlaczego? (czy ktoś mi powie dlaczego?)
Dzieci tego świata? (dzieci tego świata?)
Muszą za to płacić cenę? (płacić kolejną cenę?)

A teraz mi mówisz
Że wcześniej wszystko to widziałeś*
Wiem, że to prawda ale mimo tego
Łamie mi to serce

Cóż, złoty baranek którego przekazaliśmy
Sprawia że teraz czujemy się lepiej
Ale wiecie że to tylko kropla
W morzu łez

Biała gołębico
Leć z wiatrem
Weź naszą nadzieję pod swe skrzydła
By świat wiedział
Że nadzieja nie zginie
W miejscu gdzie płaczą dzieci

Biała gołębico
Leć z wiatrem
Weź naszą nadzieję pod swe skrzydła
By świat wiedział
Że nadzieja nie zginie
W miejscu gdzie płaczą dzieci

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na

*Równie dobrze może być w tym miejscu widziałAś, zależy to od interpretacji tekstu.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Rudolf Schenker, Klaus Meine, Anna Adamis,

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Gábor Presser,

Rok wydania:

1969/1993

Wykonanie oryginalne:

Omega

Covery:

re-master Scorpions

Płyty:

Live Bites, White Dove / Ave Maria No Morro, Tizezer lépés, 10 000 lépés, Petróleumlámpa (singiel)

Ciekawostki:

Utwór jest coverem przeboju "Gyöngyhajú lány" ("Dziewczyna o perłowych włosach) węgierskiej grupy Omega z 1969 roku Scorpions do melodii utworu napisał własny tekst, a piosenka znana jest pod tytułem White Dove. Zespół Omega nagrał również wersję angielskojęzyczną (The Girl With The Pearl's Hair) oraz niemieckojęzyczną (Perlen im Haar). Najczęściej coverowany w Czechach (jako Dívka s perlami ve vlasech, między innymi przez Aleša Brichtę, Gabinę Goldovą) i Polsce (jako Dziewczyna o perłowych włosach, między innymi przez Kult, Janusza Radka, Zakopower). Covery utworu nagrali także Frank Schöbel (Schreib es mir in den Sand) oraz Scorpions (White dove). Zespół Kozmix nagrał remiks tej piosenki, a Boicett Bend – wersję instrumentalną.

Komentarze (23):

Lili840 16 sierpnia 2017 10:32
(0)
@Forbidden1221: ,,muzyki dla starych ludzi"?! Jakbym ja dorwała takiego mądralę, to... Nie jesteś sama - ja ciągle słyszę coś w stylu ,,jak ty możesz tego słuchać? Przecież to w ogóle nie ma melodii!" albo ,,ścisz to".
Tak w ogóle to pięknie napisane ;).

Pokaż powiązany komentarz ↓

rico 31 stycznia 2015 18:43
(+1)
Moje odczucia na początku drugiego refrenu kiedy wchodzi perkusja najlepiej opiszą słowa Joakima Brodéna (Sabaton) z ostatniego koncertu na Torwarze: "This is gęsia skórka moment". Oryginał lubię, ale cover Scorpions po prostu uwielbiam. Ktoś jedzie w maju na koncert do Łodzi?

kamokeg 24 czerwca 2014 12:11
(+1)
@ViolenT_xD: to jest tłumaczenie na angielski z pewnymi zmianami tekstu ale kontekst i sens jest taki sam tekstu

Pokaż powiązany komentarz ↓

Brethil 5 stycznia 2014 02:37
(+2)
Pamiętam, że tej piosenki często słuchałam w radio, kilka lat temu. Ale zawsze ją słysząc zachwycam się nią od nowa.

eeeeej 23 listopada 2013 19:55
(+2)
hohoho, rany, ostatnio słyszałam tą piosenkę w dzieciństwie! zawsze w radiu leciało i kocham, bo coś w sobie ma... płacze ze szczęścia, że ją odnalazłam... płaczę również ze smutku, nie dość, że ciary to jeszcze wiele wspomnień...

Forbidden1221 30 stycznia 2013 14:39
(+11)
Jestem dumna z tego, że słuchałam tego w dzieciństwie. Pomimo, że nie znałam tekstu, a nikt z moich rówieśników nie był w stanie opowiedzieć mi, o czym jest (miałam wtedy może 3, 4 lata) i tak trwałam w przekonaniu, że gdy poznam tekst, popłaczę się. Tak faktycznie było. Ta sytuacja z płaczem wywodzi się stąd, że szukając utworów, które znałam tylko z radia, a nie nazwy natrafiłam na Scorpionsów. Tak, moje całe dzieciństwo opiera się głównie na nich. Przeogromny sentyment... Wszystkie wspomnienia, te złe i dobre powróciły, ja miałam wrażenie, że znów jestem pośród przyjaciół... Moja inspiracjo życiowa, czy kiedykolwiek przewidziałaś, że możesz powstać ze wspomnień? Nie zdawałam sobie sprawy i nie wiem, czy nadal tego nie robię, że jeden tekst, jedna melodia może przyczynić się do... Praktycznie wszystkiego. Zadziwia mnie fakt, że ludzie, którzy nie wiedzą o moim istnieniu zmienili moje życie. Jestem jednak z siebie dumna, że nie popadłam w `popocholię/technocholię`, a zostałam przy klasykach. To takie trudne do zrozumienia dla moich rówieśników, że lubię wracać do dawnych czasów, które w rzeczy samej nie są aż tak dawne. Słysząc teksty w stylu "Ej, masz 15 lat, czemu słuchasz muzyki dla starych ludzi?!" coś we mnie się `gotuje` i nie mogę zrozumieć, czemu nie mogę odpowiedzieć.

Słuchając muzyki, słucham wspomnień, a głos serca i sumienie mi to nakazuje. Zrozumcie to wreszcie...

grzesiek1976 22 września 2012 15:52
(+4)
suchając tej piosenki poprostu zapomina sie o wszystkim

Looney 4 sierpnia 2012 21:30
(+1)
Odpływam przy tej piosence.... <3

Karbo12 19 lipca 2012 15:40
(+2)
Urzekający głos :D

Sprytny 17 lutego 2012 19:52
(+18)
Szczerze... Czasami zastanawiam się czego ja słucham i czego nowego można usłyszeć we współczesnym świecie, nierzadko piosenki przesycone są agresją, czy manipulacją, to na szczęście prawdziwa muzyka jest nieprzerwanie wyjątkowa.
Niekiedy myślę, jak fajnie mogli mieć młodzi ludzie tacy jak ja, gdzie może takie kawałki były nowością i tego słuchało się w radiu...
Oczywiście obecna muzyka zła nie jest lecz wszystko z umiarem.
Cieszę się że jako młody człowiek mogę słuchać takich zespołów jak Scorpions ; D

michcio1984 3 stycznia 2012 20:01
(+5)
Musze przyznać że połączenie tych obu Utworów (bo i jeden i drugi jest wielki) wyszło genialnie:) zagrali wspólnie Scorpions i Omega:) http://www.youtube.com/watch?v=UXl-vih9OCg&feature=related polecam:)

Alexa97 5 lipca 2011 11:10
(+15)
Piękna... Szkoda, że ma tak mało plusów.

ViolenT_xD 21 czerwca 2011 14:50
(+9)
Nie, kochani, nie. Omega napisał piosenkę o dziewczynie z perłowymi włosami, a Scorpions o Gołębiu, więc raczej tekst się różni nie? Jak dla mnie tylko melodia jest taka sama. Z resztą jakby się dobrze przysłuchać, to nawet melodia w pewnych momentach jest inna. Z resztą... Obie piosenki są piękne i warte sławy.

pawel.murdoc 12 maja 2011 09:41
(+2)
Ja tam wolę w węgierski wykonaniu przez OMEGA albo polski Kult

Fafik128 21 stycznia 2011 11:52
(+5)
piękna piosenka, ale chciałam z uszanowaniem do osoby "dambi" zauważ ze te dwie piosenki różnią się nie tylko tekstem...

miidee 30 listopada 2010 20:24
(+5)
Dambi, Scorpionsi są z Niemiec. ;) A to w dodatku jest wersja innej piosenki.

Piękna.

wojtaszek19 21 czerwca 2010 22:05
(+6)
niesamowita piosenka ....według mnie jedna z najlepszych w historii z apelem do wszystkich ludzi...pokazująca prawdziwy świat!!!

dambi 15 marca 2010 23:56
(+7)
Dla niezorientowanych: to cover oczywiście, oryginalna wersja została stworzona przez węgierski zespół Omega pod nazwą gyöngyhajú lány (dziewczyna o perłowych włosach). Ponoć był to wielki hicior lat 70 w Polsce i nie tylko jak potwierdza mój szanowny ojciec, nastolatek i hippis wówczas ;)

wolna 22 stycznia 2010 07:09
(+4)
Takie właśnie utwory zapadają na długo w pamięć i choć teksty amerykańskie nie należą do zbyt inteligentnych, ten, jako jeden z nielicznych jest niesamowicie poruszający.

Ania2213 17 października 2009 23:01
(+3)
Piękna, wzruszająca piosenka...

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 683 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności