Teksty piosenek > S > Sabina Zweiacker > Skyrim - The Dragonborn Comes ft. Swedish Radio Symphony Orchestra
2 426 971 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 539 oczekujących

Sabina Zweiacker - Skyrim - The Dragonborn Comes ft. Swedish Radio Symphony Orchestra

Skyrim - The Dragonborn Comes ft. Swedish Radio Symphony Orchestra

Skyrim - The Dragonborn Comes ft. Swedish Radio Symphony Orchestra

Tekst dodał(a): anmar09 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Our hero, our hero, claims a warrior's heart,
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
With a voice wielding power of the ancient Nord art,
Believe, believe, the Dragonborn comes.

Hush now my child, let your heart feel no fear,
Though the world be on fire, yet our spirits are free,
Now close your eyes in rest, let your worries disappear,
For I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
Yes I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.

It's an end to the evil, of all Skyrim's foes,
Beware, beware, the Dragonborn comes.
For the darkness has passed, and the legend yet grows
You'll know, you'll know the Dragonborn's come.
Now I'll sing you the story in the dragon tongue.

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein, vokul, mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan, fod nust hon zindro zaan,
Dovahkiin, fah hin, kogaan mu draal!

Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod,
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul,
Voth aan, suleyk wah, ronit faal krein!

Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol morokei frod,
Rul lot, Taazokaan, motaad voth kein!
Sahrot Thu'um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah,
Ol fin, Dovahkiin, komeyt ok rein!

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan,
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah,
Tol fod, zeymah win, kein meyz fundein!
Alduin, feyn do jun, kruziik vokun staadnau,
Voth aan, bahlok wah ,diivon fin lein!

Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok,
Fen kos, nahlot, mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin, nol bein Alduin jot,
Dovahkiin, kos fin, saviik do muz!

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Dragonborn, Dragonborn, by his honor is sworn,
To keep evil forever at bay!
And the fiercest foes rout when they hear triumph's shout,
Dragonborn, for your blessing we pray!

Hearken now, sons of snow, to an age, long ago,
And the tale, boldly told, of the one!
Who was kin to both wyrm, and the races of man,
With a power to rival the sun!

And the voice, he did wield, on that glorious field,
When great Tamriel shuddered with war!
Mighty Thu'um, like a blade, cut through enemies all,
As the Dragonborn issued his roar!

Dragonborn, Dragonborn, by his honor is sworn,
To keep evil forever at bay!
And the fiercest foes rout when they hear triumph's shout,
Dragonborn, for your blessing we pray!

And the Scrolls have foretold, of black wings in the cold,
That when brothers wage war come unfurled!
Alduin, Bane of Kings, ancient shadow unbound,
With a hunger to swallow the world!

But a day, shall arise, when the dark dragon's lies,
Will be silenced forever and then!
Fair Skyrim will be free from foul Alduin's maw!
Dragonborn be the savior of men!

Dragonborn, Dragonborn, by his honor is sworn,
To keep evil forever at bay!
And the fiercest foes rout when they hear triumph's shout,
Dragonborn, for your blessing we pray!

Yes I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Bohater, bohater, nasz serce ma wojownika,
Powiadam, powiadam wam Smocze Dziecię nadchodzi.
Moc Głosu starożytna dusze Nordów przenika,
Wierzajcie, wierzajcie, Smocze Dziecię nadchodzi.

Cicho teraz mój malutki, niech twe serce się nie lęka,
Choć świat w płomieniach, nasze dusze jeszcze wolne,
Zamknij teraz ślepia swe, niech twe zmartwienia przeminą,
Gdyż powiadam, powiadam ci, Smocze Dziecię nadchodzi.
Tak powiadam, powiadam ci, Smocze Dziecię nadchodzi.

Koniec nastał zła, wróg Skyrim przegrywa,
Biada wam, biada, oto Smocze Dziecię nadchodzi.
Albowiem mrok minął, a legenda wciąż żywa,
Poznacie, poznacie wnet, że Smocze Dziecię nadchodzi.
Teraz zaśpiewam ci w smoczym języku.

Smocze Dziecię, Smocze Dziecię
własny honor nakazuje mu
przeciwstawić się złu!
I najzacieklejsi nieprzyjaciele pierzchają
słysząc jego triumfalny okrzyk
Smocze Dziecię, o błogosławieństwo dla ciebie modlimy się!

Przenieście się, synowie śniegu, do czasów odległych
i historii, śmiało opowiedzianej, o wybrańcu!
Który wywodzi się zarówno ze smoczego gatunku
jak i ras ludzkich z siłą niczym potęga słońca

Przedziera się przez wrogów, mistrz sztuki wojennej,
wybawca całego Skyrim!

Alduin, Zguba Królów,
prastary cień został wyzwolony,
głodny tak, że mógłby połknąć cały świat!

Lecz nastanie dzień,
gdy wszelkie mroczne kłamstwa smoków
zostaną uciszone raz na zawsze, a wówczas!

Piękne Skyrim zostanie wyzwolone z plugawego ucisku Alduina!

Smocze Dziecię, Smocze Dziecię
własny honor nakazuje mu
przeciwstawić się złu!
I najzacieklejsi nieprzyjaciele pierzchają
słysząc jego triumfalny okrzyk
Smocze Dziecię, o błogosławieństwo dla ciebie modlimy się!

Smocze Dziecię, Smocze Dziecię
własny honor nakazuje mu
przeciwstawić się złu!
I najzacieklejsi nieprzyjaciele pierzchają
słysząc jego triumfalny okrzyk
Smocze Dziecię, o błogosławieństwo dla ciebie modlimy się!

Przenieście się, synowie śniegu, do czasów odległych
i historii, śmiało opowiedzianej, o wybrańcu!
Który wywodzi się zarówno ze smoczego gatunku
jak i ras ludzkich z siłą niczym potęga słońca

Przedziera się przez wrogów, mistrz sztuki wojennej,
wybawca całego Skyrim!

Alduin, Zguba Królów,
prastary cień został wyzwolony,
głodny tak, że mógłby połknąć cały świat!

Lecz nastanie dzień,
gdy wszelkie mroczne kłamstwa smoków
zostaną uciszone raz na zawsze, a wówczas!

Piękne Skyrim zostanie wyzwolone z plugawego ucisku Alduina!

Smocze Dziecię, Smocze Dziecię
własny honor nakazuje mu
przeciwstawić się złu!
I najzacieklejsi nieprzyjaciele pierzchają
słysząc jego triumfalny okrzyk

Smocze Dziecię, o błogosławieństwo dla ciebie modlimy się!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Emil Pagliarulo

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jeremy Soule

Rok wydania:

2012

Covery:

liczne, wielu wykonawców,

Płyty:

Skyrim (Music video)

Ciekawostki:

Skyrim Theme z gry The Elder Scrolls V

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 971 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 539 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności