Teksty piosenek > S > Sabaton > Uprising
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 440 oczekujących

Sabaton - Uprising

Uprising

Uprising

Tekst dodał(a): maidmarian Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): hammerfall7 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Pantera1983ride Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Warsaw, rise!

Do you remember when
When the nazis forced their rule on Poland
1939 and the allies turned away
From the underground
Rose a hope of freedom as a whisper
City in despair, but they never lost their faith

Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid


Warsaw, city at war
Voices from underground whispers of freedom
1944 - help that never came, calling
Warsaw city at war
Voices from underground whispers of freedom
Rise up and hear the call, history calling to you:
Warszawo walcz!


Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944 - still the allies turn away
Fighting street to street
In a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid


Warsaw, city at war
Voices from underground whispers of freedom
1944 help that never came, calling
Warsaw city at war
Voices from underground whispers of freedom
Rise up and hear the call, history calling to you:
Warszawo walcz!


All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw - it’s time to rise now!

All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw - it’s time to rise now!


Warsaw, city at war
Voices from underground whispers of freedom
1944 help that never came, calling
Warsaw city at war
Voices from underground whispers of freedom
Rise up and hear the call, history calling to you:
Warszawo walcz!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Warszawo, powstań!

Czy pamiętasz kiedy Polska była pod nazistowską okupacją?
1939-ty, sojusznicy odwrócili się
Z podziemia niczym szept pojawiła się nadzieja na wolność.
Miasto pogrążone w rozpaczy, ale nigdy nie stracili wiary

Kobiety, Mężczyźni i Dzieci walczyli ginąc ramię w ramię
A krew rozlana na ulicach była ich dobrowolną ofiarą.
(z czystego szacunku wielkimi literami)

Ref.
Warszawa, miasto walczące!
Głosy z podziemia, szepty o wolność
1944, pomoc, nigdy nie nadeszła, wzywamy
Warszawa, miasto walczące!
Glosy z podziemia, szepty o wolność
Powstań i usłysz wołanie, historia wzywa cię
Warszawo, walcz!

Duch, dusza i serce w zgodzie z dawnymi tradycjami
1944-ty, sojusznicy znów się odwrócili
Walcząc o każdą ulice w chwilach nadziei i rozpaczy
Sami tego dokonali i nigdy nie stracili wiary

Kobiety, Mężczyźni i Dzieci walczyli ginąc ramię w ramię
A krew rozlana na ulicach była ich dobrowolną ofiarą

Ref.
Warszawa, miasto walczące!
Glosy z podziemia, szepty o wolność
1944, pomoc, nigdy nie nadeszła, wzywamy
Warszawa, miasto walczące!
Glosy z podziemia, szepty o wolność
Powstań i usłysz wołanie, historia wzywa cię
Warszawo, walcz!

Wszystkie latarnie w mieście rozbito wiele lat temu
Przerwać godzinę policyjną, zejdź do kanałów
Warszawo, czas powstać! / x2

Ref.
Warszawa, miasto walczące!
Głosy z podziemia, szepty o wolność
1944, pomoc, nigdy nie nadeszła, wzywamy
Warszawa, miasto walczące!
Glosy z podziemia, szepty o wolność
Powstań i usłysz wołanie, historia wzywa cię
Warszawo, walcz!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Joakim Brodén/Pär Sunström

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Joakim Brodén

Rok wydania:

2010

Płyty:

Coat of Arms

Ciekawostki:

W teledysku wystąpił generał Władysław Skrzypczak szwedzki aktor Peter Stormare; a także Mateusz Damięcki i Monika Buchowiec. Utwór opowiada o Powstaniu Warszawskim. Teledysk do tej piosenki nagrany jest w Fabryce Norblina w Warszawie

Ścieżka dźwiękowa:

Worms Recon: Duchy w akcji

Komentarze (210):

Mizuki 2 lutego 2011 18:30
(+2)
Dokładnie, nuta cudo, a co do tekstu - respekt, Sabaton - dziękuję.

Frozen 28 stycznia 2011 22:23
(+1)
Piękne tłumaczenie, piosenka oczywiście też cudowna.

warhammer667 25 stycznia 2011 23:26
(+3)
Coś pięknego... Nawet nie znam tylu słów, by to okazać... Niesamowite m/

Królowa-Muzy 23 stycznia 2011 21:17
(+3)
za to ich kocham

laps27 21 stycznia 2011 17:46
(+3)
Warszawo walcz !!!

ladyfromhell 18 stycznia 2011 23:03
(+1)
Masowo wye**** ;*
Sabaton <3

zynkaaa 7 stycznia 2011 16:50
(+3)
utwór świetny, ciesze się, że są zespoły zagraniczne które pamiętają o Polsce, smutne jest to, że nawet niektóre bardziej niż niektórzy nasi rodacy. przy "Warszawo walcz" mam ciarki . ;d

Tridisful 26 grudnia 2010 11:30
(0)
Hemp Gru to hip-hop, ale jesli ktos chce pozostac w metalowych klimatach to przed Sabatonem o powstaniu śpiewali Holendrzy z grupy Hail of Bullets w kawałku "Warsaw Rising"

Denan 6 grudnia 2010 15:45
(+2)
Bardzo dobra piosenka. gdy widzialem wywiad z Joakimem Brodénem ucieszylem sie i troche smialem, mowil, ze najtrudniejsze w tej piosence byly slowa "Warszawo, walcz!" warto dodac, ze sabaton wiele razy byl juz u nas w polsce i mozna spodziewac sie kolejnych wystepow

maniek113 5 grudnia 2010 14:50
(0)
Genialna jest ta piosenka

HeavyLacks 2 grudnia 2010 19:40
(-1)
ta piosenka jest MEGA!!!

jasminne2 30 listopada 2010 19:50
(+3)
Hmm. Piękna piosenka. Dobrze wiedzieć że ktoś jeszcze o tym pamięta. Sabaton nie pochodzi z Polski, a myślę że kochają ją bardziej niż nie jeden Polak. Jak obejżycie filmiki z ich koncertów, to zobaczycie że na każdym jest gdzieś Polska Flaga. A słowa "Warszawo Walcz" mówią same za siebie...

vaker121 27 listopada 2010 13:14
(+1)
zgadzam się

sobed 3 listopada 2010 23:40
(+7)
Utwór, a nie piosenka!
Piosenki to śpiewa Feel czy inna Doda...

Komareq 19 października 2010 15:59
(+1)
Nie znam dobrze tej grupy, ale wielki szacunek mam dla nich za tę piosenkę. Cieszę się, że obecna muzyka to nie tylko sweet piosenki o miłości, których można posłuchać, ale prawdziwą artystyczną wartość mają utwory takie jak np. ten powyżej. Nie mój styl, a kocham ten utwór. Polecam też zobaczyć teledysk do Uprising, który był puszczany w polskiej telewizji, reklamujący jakiś nasz film o tej tematyce. Przy tym to dopiero lecą łzy!

Liakon 14 października 2010 15:23
(-6)
A mnie zatkało jak można być takim idiotą tłumacząc tekst w sposób dosłowny,a nie artystyczny?!

wojtekkierzk 4 października 2010 21:37
(+1)
P.S. Autor nie był anonimowy. Był nim Zbigniew Jasiński. ohohooooooooo

wojtekkierzk 4 października 2010 21:15
(0)
Tak -ja też potwierdzam. Pierwszy przypadkowy odbiór tego utworu wywołał u mnie silne reakcje chemiczne w mózgu...
Skojarzył mi się również od razu z wierszem " Żądamy Amunicji ", którego autorem był podobno anonimowy powstaniec warszawski. Doszukiwałbym się nawet w tekście nawiązań do tego wiersza.

Inny utwór który nawiązuje do powstania warszawskiego to "63 dni chwały" hip-hopowej grupy HEMP GRU (proponuje wersje z feat. Juras , Luta )

sybir13 1 października 2010 11:10
(+2)
Mnie po prostu zatkało na hasło "Warszawo walcz". Są boscy.

Follow 30 września 2010 20:16
(+3)
Jak usłyszałam tą piosenkę myślałam że ktoś ją przerobił czy coś... cudowna, poryczałam się słysząc '' Warszawo walcz!''. Coś wspaniałego.

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 440 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności