Teksty piosenek > R > Robin Mark > Days of Elijah
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 303 oczekujących

Robin Mark - Days of Elijah

Days of Elijah

Days of Elijah

Tekst dodał(a): kmiciua Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kmiciua Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

These are the days of Elijah
Declaring the Word of the Lord
And these are the days of Your servant, Moses
Righteousness being restored.

And though these are days of great trial
Of famine and darkness and sword
Still, we are the voice in the desert crying
‘Prepare ye the way of the Lord!’

ref.
Behold! He comes riding on the clouds
Shining like the sun at the trumpet call
Lift your voice, it’s the year of jubilee
And out of Zion’s hill salvation comes!

These are the days of Ezekiel
The dry bones becoming as flesh
And these are the days of Your servant, David
Rebuilding a temple of praise.

These are the days of the harvest
The fields are as white in Your world
And we are the labourers in Your vineyard
Declaring the Word of the Lord!

ref.

There’s no God like Jehovah! /repeated/

ref. /repeated/

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
to są czasy Eliasza
ogłaszającego Słowo Pana
i to są czasy Twojego sługi, Mojżesza
prawość i sprawiedliwość zostają przywrócone

i chociaż teraz są czasy wielkiej próby
głodu i ciemności i miecza
mimo to jesteśmy głosem wołającego na pustyni
'przygotujcie drogę Panu!' *

spójrzcie! oto nadchodzi wśród obłoków
promieniejąc światłem jasnym jak słońce gdy rozbrzmiewa sygnał trąbki
wznieście swój głos, to jest rok jubileuszu
a znad wzgórza Syjonu przychodzi zbawienie!

to są czasy Ezechiela
wyschłe kości stają się żywym ciałem**
i to są czasy Twojego sługi, Dawida
odbudowującego świątynię pełną chwały Pańskiej***

to są czasy zbierania plonów
te pola bieleją już na żniwo w Twoim Królestwie****
a my jesteśmy pracownikami w Twojej winnicy*****
ogłaszającymi Słowo Pana!

nie ma Boga nad Jahwe!


* Mt 3, 1-3
**por. Ez 37, 1-14
*** por. Ez 43
**** J 4, 34-36
*****por.: Mt 20, 1-16

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Robin Mark

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Robin Mark

Rok wydania:

1994

Płyty:

Revival In Belfast, 1999

Ciekawostki:

Autor napisał piosenkę po zobaczeniu w telewizji programu dotyczącego Masakry w Rwandzie w 1994 roku. Tekst ma też bogate odniesienia biblijne, m.in. do Księgi Amosa.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 303 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności