2 178 670 tekstów, 20 274 poszukiwanych i 758 oczekujących

Rammstein - Zeit

Tekst dodał(a): Feuerr4der Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): maszesc Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Feuerr4der Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Manches sollte, manches nicht
Wir sehen, doch sind wir blind
Wir werfen Schatten ohne Licht

Nach uns wird es vorher geben
Aus der Jugend wird schon Not
Wir sterben weiter, bis wir leben
Sterben lebend in den Tod
Dem Ende treiben wir entgegen
Keine Hast, nur vorwärts streben
Am Ufer winkt Unendlichkeit
Gefangen so im Fluss dеr

Zeit
Bitte, bleib stеhen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen

Warmer Körper ist bald kalt
Zukunft kann man nicht beschwören
Duldet keinen Aufenthalt
Erschaffen und sogleich zerstört
Ich liege hier in deinen Armen
Ach, könnt es doch für immer sein
Doch die Zeit kennt kein Erbarmen
Schon ist der Moment vorbei

Zeit
Bitte, bleib stehen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen
Zeit
Es ist so schön, so schön
Ein jeder kennt
Den perfekten Moment

Zeit
Bitte bleib stehen, bleib stehen

Wenn unsre Zeit gekommen ist
Dann ist es Zeit zu gehen
Aufhören, wenns am schönsten ist
Die Uhren bleiben stehen

So perfekt ist der Moment
Doch weiter läuft die Zeit
Augenblick, verweile doch
Ich bin noch nicht bereit

Zeit
Bitte, bleib stehen, bleib stehen
Zeit
Das soll immer so weitergehen
Zeit
Es ist so schön, so schön
Ein jeder kennt
Den perfekten Moment
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Co nas czeka, a co nie...
Ślepym w krąg wodzimy wzrokiem
A nasz cień dopełnia mroku

Po nas - będzie, co przed nami
Od dzieciństwa próbowani
Żyjąc, umieramy dalej
Ginąc, w śmierci ożywamy
W nurcie czasu uwięzieni
Nieprzerwanie, w jedną stronę
Ku brzegowi dryfujemy
Po swój kres i nieskończoność

Czasie
Błagam, nie biegnij, stań!
Czasie
Niech ta chwila wiecznie trwa!

Chłód zawładnie ciepłym ciałem
Przyszłość nie jest na żądanie
Tkwić w bezruchu ani myśli
To co stwarza zaraz niszczy
Teraz jestem w Twych ramionach
I tak mogłoby pozostać!
Ale nie zna czas litości
I ta chwila - już się kończy...

Czasie!
Błagam, nie biegnij, stań!
Czasie!
Niech ta chwila wiecznie trwa!
Czasie!
Jakże pięknie jest, cudownie!
I każdy z nas
Ma taki moment...

Czasie!
Błagam, nie biegnij, stań!
Kiedy na nas czas przychodzi
To przychodzi czas, by odejść
Niechby zegary naprzód iść
Przestały - w napiękniejszej z chwil!

Chwila ta jest doskonała!
Lecz czas dalej biegnie
Och, czekaj, moment, zaraz...
Nie jestem gotów jeszcze...

Czasie
Błagam, nie biegnij, stań!
Czasie
Niech ta chwila wiecznie trwa!
Czasie!
Jakże pięknie jest, cudownie!
I każdy z nas
Ma taki moment...

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Till Lindemann, Richard Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christoph Schneider, Christian Lorenz

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Till Lindemann, Richard Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christoph Schneider, Christian Lorenz

Rok wydania:

2022

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Płyty:

Zeit (single & CD 2022)

Komentarze (20):

Zofia2507 24 listopada 2022 18:27
(0)
Pozwalam sobie zamieścić poniżej moje w miarę "wierne" tłumaczenie utworu "Zeit". Może Wam się spodoba.

Niejedno wolno, niejedno nie
Widzimy, a przecież jesteśmy ślepi
Rzucamy cień bez światła w mroku


Po nas zostanie to, co było
Z młodości pozostaną zmartwienia i bieda
Dopóki żyjemy, umieramy dalej i więcej
Umieramy żyjąc ku śmierci
Zmierzamy do końca
Bez pośpiechu dążymy tylko do przodu
Na brzegu mruga nieskończoność
Do uwięzionych w rzece czasu


Czasie,
Proszę stój, zatrzymaj się
Tak powinno być zawsze


Ciepłe ciało będzie wkrótce zimne
Przyszłości nie można zaklinać
Nie cierpi ona żadnego postoju
Stworzony i natychmiast zniszczony
Leżę tu w twoich ramionach
Ach, tak mogłoby być zawsze
Lecz czas nie zna litości
I przeminęła już ta chwila


Czasie,
Proszę stój, zatrzymaj się
Tak powinno być zawsze
Czasie,
Jest tak pięknie, tak pięknie
Każdy poznał taką doskonałą chwilę

Czasie,
Proszę stój, zatrzymaj się
A gdy nadejdzie nasz czas
Wtedy będzie to czas by iść
I przestać, gdy jest najpiękniej
Zegary staną


Tak doskonała będzie ta chwila
Lecz czas będzie biegł dalej
Chwilo, zatrzymaj się
Nie jestem jeszcze gotowy

Czasie,
Proszę stój, zatrzymaj się
Tak powinno być zawsze
Czasie,
Jest tak pięknie, tak pięknie
Każdy poznał taką doskonałą chwilę

Zofia2507 24 listopada 2022 16:46
(0)
Fantastyczny utwór Rammstein i jgo dobre tłumaczenie. Każdy rzetelny przekład jako nowy utwór stanowi interpretcję tekstu pierwotnego i może wnosić wiele nowych znaczeń.

extor 22 września 2022 17:59
(0)
Nigdy jakoś specjalnie nie byłem fanem twórczości Rammstein, poprostu nie trafiała do mnie ich muzyka. Natomiast ostatnio w Trójce usłyszałem ten kawałek i zakochałem się od pierwszej nuty.

Co do tłumaczeń nie zawsze dosłowne tłumaczenie pasuje, nie zawsze da sie coś przetłumaczyć dosłownie i dla mnie tak jest w przypadku tego kawałka.

rafico 10 września 2022 11:38
(0)
"hollywoodskie" teledyski, obrazowość, tekst jak seria z kałacha, chce tego na mojej ostatniej drodze....

bsp 10 września 2022 07:49
(+1)
@rojojumi: Słusznie. Czasem wskazana jest dosłownie dosłowna dosłowność :) i w tym przypadku tak jest.
Więc ten fragment powinien wyglądac tak:

Po nas - będzie, co przed nami
Od dzieciństwa próbowani
Żyjąc, umieramy dalej
Ginąc, w śmierci ożywamy
W rzece czasu uwięzieni
W jedną stronę i niespiesznie
Ku kresowu dryfujemy
Z brzegu kłania nam się wieczność

Pzdr

Pokaż powiązany komentarz ↓

maxkiller 09 września 2022 16:54 (edytowany 1 raz)
(+2)
To jest tłumaczenie mojego kolegi, który od 30 lat mieszka w Niemczech i tam kończył szkoły To jest jego tłumaczenie, choć troszkę zmienione bo stylistyka u niego po latach nie jest najlepsza. Chciałem w miarę wiernie oddać tłumaczenie tego utworu. Pozdrawiam.

Wiemy co nam wolno, czego nie
Widzimy, lecz jesteśmy ślepi
Rzucamy cień mimo braku światła

Po nas nastanie przeszłość
Po młodości zostanie rozpacz
Żyjąc, oddajemy się śmierci
Umierając, żyjemy nadal
Dryfujemy ku końcowi
Bez pośpiechu, ciągle na przód
Z brzegu pozdrawia nas nieskończoność
A my tak uwięzieni w rzece czasu

Czas
Proszę, zatrzymaj się, stań!
Czasie
Niech ta chwila trwa wiecznie!


Ciepłe ciało w końcu zziębnie
Przyszłości nie da się wywoływać
Nie toleruje bezczynności
To co stwarza zaraz niszczy
Teraz leżę w twych ramionach
Ach, chwilo mogła byś trwać wiecznie
Lecz czas nie wie co to litość
I ten moment już przeminął

Czasi
Proszę, zatrzymaj się, stań!
Czasie
Niech ta chwila trwa wiecznie!
Czas
Jest tak piękny, jakże cudowny
Każdy ma ten idealny moment

Czasie
Proszę, zatrzymaj się, stań!

Kiedy nadejdzie już nasz czas
Ten czas by już odejść
Odejść, gdy jest najpiękniej
Zegary się zatrzymają

W ten idealny moment
Lecz czas biegnie dalej
Chwilo, poczekaj
Nie jestem jeszcze gotów

Czasie
Proszę, zatrzymaj się, stań!
Czasie
Niech ta chwila trwa wiecznie
Czas
Jest tak piękny, jakże cudowny
Każdy ma ten idealny moment

rojojumi 26 sierpnia 2022 18:42 (edytowany 1 raz)
(+1)
Do nieznających języka ten przekład może trafi, ale gubi on wiele ze specyfiki tekstów Rammsteina - gry wielu znaczeń tych samych słów, dozy humoru itd.
Am Ufer winkt Unendlichkeit
Gefangen so im Fluss der Zeit
Z brzegu pozdrawia (nas) nieskończoność/wieczność
A my uwięzieni w rzece czasu…
Nie brzmi poetycko, ale na rammsteinowy sposób też wzniośle.

maxkiller 22 sierpnia 2022 18:02 (edytowany 2 razy)
(+1)
komentarz usunięty

alterman 09 sierpnia 2022 18:15
(0)
cała płyta jest świetna ale ten utwór wzrusza mnie niemiłosiernie

Pawel24bb 22 lipca 2022 16:08
(+1)
Bardzo dobre, wręcz świetne tłumaczenie poetyckie, ale nie wierne niestety, nie wiem jakie powinno być, chyba jednak dosłowne.

tekstowo.pl
2 178 670 tekstów, 20 274 poszukiwanych i 758 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności