2 035 243 tekstów, 18 403 poszukiwanych i 367 oczekujących

Quartetto Cetra - Al chiar di luna porto fortuna

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera
io voglio portare
fortuna anche a te…
(La-la, la-la.)

Al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera
io voglio portare
fortuna anche a te…
(La fortuna anche a te.)

In riva al mare (di di),
fatti trovare (du di di di),
senza parlare (di di di di)
ti bacerò (di di, di di, di du)!

Là fra le stelle (di di),
l'Orsa Maggiore (du di di di)
dice che è bello (di di di di)
fare all'amor!

(Con un sì , con un sì…)
Con un sì ti sembrerà
tutto più facile,
e il mio amor t'insegnerà
che è bello vivere!

In riva al mare,
fatti trovare,
al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera
io voglio portare
fortuna anche a te…
(La-la, la-la.)

Al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera
io voglio portare
fortuna anche a te…
(La fortuna anche a te.)

In riva al mare,
fatti trovare,
al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera
io voglio portare
fortuna anche a te…
(La-la, la-la.)

Al chiar di luna (a-a-a-a),
porto fortuna (a-a-a-a),
e questa sera (ti-ti-ti-ti)
voglio portare (ti-ti-ti-ti)
fortuna anche a te
(fortuna anche a te),
fortuna anche a te.
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
W blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem
chcę przynieść
szczęście także i tobie…
(La-la, la-la.)

W blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem
chcę przynieść
szczęście także i tobie…
(Szczęście także i tobie.)

Nad brzegiem morza (di di)
daj się znaleźć (du di di di),
bez słowa (di di di di)
pocałuję cię (di di, di di, di du)!

Tam pośród gwiazd (di di)
Wielka Niedźwiedzica (du di di di)
mówi, że pięknie (di di di di)
jest się kochać!

(Jedno tak, jedno tak…)
Jedno „tak” sprawi, że wszystko
wyda się łatwiejsze
a moja miłość nauczy cię,
że życie jest piękne!

Nad brzegiem morza
daj się znaleźć,
w blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem
chcę przynieść
szczęście także i tobie…
(La-la, la-la.)

W blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem
chcę przynieść
szczęście także i tobie…
(Szczęście także i tobie.)

Nad brzegiem morza
daj się znaleźć,
w blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem
chcę przynieść
szczęście także i tobie…
(La-la, la-la.)

W blasku księżyca (a-a-a-a)
przynoszę szczęście (a-a-a-a)
i dziś wieczorem (ti-ti-ti-ti)
chcę przynieść (ti-ti-ti-ti)
szczęście także i tobie
(szczęście także i tobie),
szczęście także i tobie.

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Alberto Testa

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Carlo Alberto Rossi

Rok wydania:

1959

Wykonanie oryginalne:

Fred Buscaglione (1958)

Covery:

Armandino, Bob Azzam, Walter Behrend e o seu Conjunto, Walter Benini, Carla Boni & Gino Latilla, Nicla Di Bruno, Capitol Quintetto Roma, Betty Curtis, Anna Maria Fei, The Four Saints, Ilia Lopez, Wera Nepy, Natalino Otto, Nilla Pizzi, Quartetto Cetra, Quartetto Radar, Riz Samaritano, Renato Sambo, Joe Sentieri, The Teardrops, Claudio Villa

Płyty:

Al chiar di luna (pocztówka dźwiękowa, 1959)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 035 243 tekstów, 18 403 poszukiwanych i 367 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności