Teksty piosenek > P > Prabhu Deva > Kalluri Vaanil
2 400 259 tekstów, 31 022 poszukiwanych i 528 oczekujących

Prabhu Deva - Kalluri Vaanil

Kalluri Vaanil

Kalluri Vaanil

Tekst dodał(a): lolton755789 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): chem97 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Male
Kalluri vaanil kaayndha nilaavo?
Maanavar nenjil meyndha nilaavo?
En madi meedhu saayndha nilaavo?
Ennidam vandhu vaayndha nilaavo?
Haikuvae haikuvae... high speedil vandhaaye…
Eye browai male thookki, I love you endraaye…

Female
Kalluri vaanil kaayndha nilaavo?
Maanavar nenjil meyndha nilaavo?
Haikuvaai haikuvaai… I love you endraale…

Male: April may eppodhum
Female: veppaththil veppaththil
Male: Endraalum ennangal
Female: theppaththil theppaththil

Female: Dolphin gal thullaadhaa...
Male: Ullaththil ullaththil
Female: Ullukkul undaghum
Male: vellaththil vellaththil

Female: Pollaadha aadavaa...
Male: Naan pooppandhu aadavaa?
Female: unnaale imsaigal undaagum podhum podhum
Male: imsaigal ellaamay inbangal thaanammaa…
Female: ichchendra saththangal undagak koodum koodum...
Male: saththangal ellaamay muththangal thaanammaa…
Female: Puppuppu poochendae… puyalil poraadum…
Male: Kalluri vaanil kaayndha nilaavo?
Female: Maanavar nenjil meyndha nilaavo?

Female: pennOda pulse enna?
Male: paarththene paarththene…
Female: stethoscope vaikkaamal...
Male: solvaenae solvaenae…

Male: sevvaazhai maynikkul
Female: ennaiyaa ennaiyaa?
Male: scanning naan seyyaamal
Female: sollaiyaa sollaiyaa

Male: naan paarththaal paavamaa?
Female: naal paarththu paarkka vaa...
Male: urgent aa operation seygindra case um undu
Female: anbay dhaan naan seyyum operation case alla…
Male: Ellaikkul nil endraal en nenjam meerum indru
Female: Kannaalaa nam kaadhal kargil war pore alla
Male: tha tha tha thallaadhay… ilamai yerkaadhae…

Male: Kalluri vaanil kaayndha nilaavo?
Female: Maanavar nenjil meyndha nilaavo?
Male: En madi meedhu saayndha nilaavo?
Female: Unnidam vandhu vaayndha nilaavo?
Male: Haikuvae haikuvae…
Female: I love you endraayae…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Mężczyzna:
Czy zniknęłaś na niebie w Kalluri?
Czy zagościłeś w moim sercu jak uczeń?
Czy spoczęłaś na moim łóżku?
Czy przyszłaś i się zameldowałaś?
Przyjechałeś z ogromną prędkością...
Podnosząc brwi, powiedziałaś "Kocham cię"...

Kobieta:
Czy zniknąłeś na niebie w Kalluri?
Czy zagościłeś w moim sercu jak uczeń?
Haiku, haiku... powiedziałaś "Kocham cię"...

Mężczyzna: Zawsze w kwietniu i maju
Kobieta: W każdym drzewie
Mężczyzna: Bez względu na to, co mówimy
Kobieta: Pod wszelkim płomieniem

Kobieta: Czy delfiny zniknęły?
Mężczyzna: W moich snach, w moich snach
Kobieta: Chodzą po mojej wyspie
Mężczyzna: Pośród fal

Kobieta: Czy jesteś tancerką bez granic?
Mężczyzna: Będę tańczyć dla ciebie?
Kobieta: Przez ciebie wszystkie nieporozumienia znikną
Mężczyzna: Wszystkim nieporozumieniom towarzyszą uczucia
Kobieta: Pucchendae pucchendae... W czasie burzy...
Mężczyzna: Czy zniknęłaś na niebie w Kalluri?
Kobieta: Czy zagościłeś w moim sercu jak uczeń?

Kobieta: Jaki masz puls, dziewczyno?
Mężczyzna: Widzę cię, widzę cię...
Kobieta: Bez użycia stetoskopu...
Mężczyzna: Powiem ci, powiem ci...

Mężczyzna: Główka bananowego kwiatu
Kobieta: Czy jestem tym bananowym kwiatem?
Mężczyzna: Bez skanowania
Kobieta: Czy to mówisz, czy nie?

Mężczyzna: Czy to jest moja wina, że patrzyłem?
Kobieta: Przyjdź i zobacz przez cały dzień...
Mężczyzna: Jest pilny przypadek operacji
Kobieta: Ale nie jestem chirurgiem...
Mężczyzna: Kiedy cały świat ucichł, moje serce wzrastało
Kobieta: Nie jesteśmy wojną na granicy Kargilu
Mężczyzna: Tha tha tha thallaadhay... Młodość jest nieśmiercionośna...

Mężczyzna: Czy zniknęłaś na niebie w Kalluri?
Kobieta: Czy zagościłeś w moim sercu jak uczeń?
Mężczyzna: Czy spoczęłaś na moim łóżku?
Kobieta: Czy przyszłaś i się zameldowałaś?
Mężczyzna: Haiku, haiku...
Kobieta: Powiedziałeś "Kocham cię".
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Kompozytor:

S A Rajkumar

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2000

Komentarze (2):

starlight94 8 maja 2011 17:50
(0)
Na tej stronie jest tłumaczenie tekstu po angielsku http://www.youtube.com/watch?v=wyp7D2Nzib0. Czy ktos to przetłumaczy?

speedhetman 12 lutego 2011 18:39
(-1)
Boska Nuta! f**k Yea!!!!

tekstowo.pl
2 400 259 tekstów, 31 022 poszukiwanych i 528 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności