Teksty piosenek > P > Polska Wersja > Exit ft. Gibbs
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Polska Wersja - Exit ft. Gibbs

Exit ft. Gibbs

Exit ft. Gibbs

Tekst dodał(a): Para Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Para Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Z oceanu, który składał się tylko z łez
Z labiryntu duszy, żeby w końcu go przejść
Z mroku wyjdę jak cień, jakbym był pewien
Że szczęście gdzieś jest, by wyjść już na prostą
Z pogubionych myśli poukładać swój sens
To nie Twoje winy czasem budują stres
Z mroku wyjdziesz jak cień, jakbyś był pewien
Że przyjdzie ten dzień, by wyjść już na prostą


Znam to od deski do deski, nie z obserwacji zza pleksi
Jak małe dzieci - szukamy wyjścia z opresji
Wyjdź im naprzeciw, tylko tak znajdziesz "EXIT"
Choć ciężko jest Ci od narodzin do śmierci

Krótki mam lont - brak nadziei prowadzi do agresji
Gdy wokół mnie mrok, wytężam wzrok, przypominam sobie świt
Mam go w pamięci, znajduję ten świt
Życie Polskiej Wеrsji to być, albo nie być - jak Szekspir
Mimo to orzeł na piеrsi, uniesione w górę pięści
I całe morze obiekcji, wierz mi, w mroku ukryłem te treści
Czy znalazłeś je - powiedz mi
Dzięki, jesteśmy Ci wdzięczni
Wyjście z sytuacji ciężkich zawsze jest w zasięgu ręki

Jak nieba błękit
Jak nieba błękit nadejdzie koniec
I chłód konsekwencji, niespełnionych obietnic
Z ludzkiej tragedii przyjdą młodzi i gniewni
W koronach z czerni czekam na te dni, gdy


Z oceanu, który składał się tylko z łez
Z labiryntu duszy, żeby w końcu go przejść
Z mroku wyjdę jak cień, jakbym był pewien
Że szczęście gdzieś jest, by wyjść już na prostą
Z pogubionych myśli poukładać swój sens
To nie Twoje winy czasem budują stres
Z mroku wyjdziesz jak cień, jakbyś był pewien
Że przyjdzie ten dzień, by wyjść już na prostą


Chciałbym być gotów na jutro
Nie wiem co przyniesie nowy dzień
Idąc drogą bezpowrotną
Która składa się z tych krótkich scen

Trochę radości, szczęścia, smutku
Trochę wstydu, aż zabraknie Ci pulsu
Na końcu pewnie go poznasz
Rozświetli Ci drogę jak Mesjasz
Tyle myśli na Twojej głowie
A ciężko ufać też - wiem, nie powiem
Szanuj innych jak siebie chciałbyś
Do ludzi z sercem, nie "co się patrzysz?"

Znajdziemy wyjście tam, gdzie nie dociera nic
Zgubiony w mroku żyć, dłużej już przecież tak nie może być
Wiara, że w końcu znajdziesz swój spokój
Pomaga przetrwać jak poczujesz opór
Wdech i wydech jak Yin-Yang
Pech, czy szczęście - to bitwa
Odwieczna walka dobra ze złem
Ze swoim losem wciąż igrasz
Nawet jak byłby najgorszym snem
Zawsze gdzieś jest droga wyjścia
Teraz już czas jest wyjść na ludzi
Idę, gdzie "EXIT" znak prowadzi
Na Twoich oczach świt się budzi
Oby ten płomień się nie zagasił


Z oceanu, który składał się tylko z łez
Z labiryntu duszy, żeby w końcu go przejść
Z mroku wyjdę jak cień, jakbym był pewien
Że szczęście gdzieś jest, by wyjść już na prostą
Z pogubionych myśli poukładać swój sens
To nie Twoje winy czasem budują stres
Z mroku wyjdziesz jak cień, jakbyś był pewien
Że przyjdzie ten dzień, by wyjść już na prostą

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
From an ocean made only of tears
From the labyrinth of the soul, to finally get through it
I will emerge from the darkness like a shadow, as if I were sure
That happiness is somewhere, to finally find balance
To sort out the scattered thoughts and make sense of them
Sometimes stress builds up, but it's not your fault
You will come out of the darkness like a shadow, as if you were certain
That the day will come to lead you out of this path

I know it inside out, not from observing through plexiglass
Like little children – we search for an exit from oppression
Meet them halfway, that's the only way to find the "EXIT"
Though it's hard from birth till death

I have a short fuse – lack of hope leads to aggression
When darkness surrounds me, I strain my eyes, reminding myself of the dawn
I have it in my memory, I find that dawn
The life of the Polish Version is to be or not to be – like Shakespeare
Still, I wear an eagle on my chest, fists raised high
And a whole sea of objections, believe me, I've hidden those contents in the dark
Have you found them – tell me
Thank you, we are grateful to you
Getting out of difficult situations is always within reach

Like the blue of the sky
Like the blue of the sky, the end will come
And the chill of consequences, unfulfilled promises
From human tragedy, the young and angry will come
In crowns of blackness, I await those days when

From an ocean made only of tears
From the labyrinth of the soul, to finally get through it
I will emerge from the darkness like a shadow, as if I were sure
That happiness is somewhere, to finally find balance
To sort out the scattered thoughts and make sense of them
Sometimes stress builds up, but it's not your fault
You will come out of the darkness like a shadow, as if you were certain
That the day will come to lead you out of this path

I would like to be ready for tomorrow
I don't know what the new day will bring
Walking on an irreversible path
Made up of these short scenes

A bit of joy, happiness, sadness
A bit of shame until your pulse runs out
In the end, you will probably recognize it
It will light your way like a Messiah
So many thoughts on your mind
And it's hard to trust, I know, I won't say it
Respect others as you would yourself
To people with a heart, not "why are you staring?"

We will find an exit where nothing reaches
Living lost in darkness, it can't go on like this anymore
Believe that you will eventually find peace
It helps you endure when you feel resistance
Inhale and exhale like Yin and Yang
Bad luck or happiness – it's a battle
An eternal fight of good against evil
You still play with your fate
Even if it were the worst dream
There is always a way out
Now is the time to go out among people
I'm going where the "EXIT" sign leads
The dawn is awakening in your eyes
May this flame never extinguish

From an ocean made only of tears
From the labyrinth of the soul, to finally get through it
I will emerge from the darkness like a shadow, as if I were sure
That happiness is somewhere, to finally find balance
To sort out the scattered thoughts and make sense of them
Sometimes stress builds up, but it's not your fault
You will come out of the darkness like a shadow, as if you were certain
That the day will come to lead you out of this path
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Polska Wersja, Gibbs

Edytuj metrykę
Kompozytor:

GRRRACZ

Rok wydania:

2023

Płyty:

Na waszych oczach

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności