1 733 111 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 967 oczekujących

Polscy artyści - E. Geppert, H. Banaszak, H. Frąckowiak, A. Zaucha, Z. Wodecki, VOX - Przekażmy sobie znak pokoju

Tekst dodał(a): pimpus92 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): olivianalewa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): oliwka45 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ten szczególny dzień się budzi,
niosąc ciepło w każdą sień,
to dobroci dzień dla ludzi,
tylko jeden w całym roku taki dzień.

Zmierzchem błyśnie nam promienna,
gasząc w sercach naszych złość,
i nadejdzie noc pojednań,
tylko jedna w całym roku taka noc.

Choć tyle żalu w nas i gniew uśpiony trwa,
przekażmy sobie znak pokoju, przekażmy sobie znak.

Potem przyjdą dni powszednie,
braknie nagle ciepłych słów,
najjaśniejsza gwiazda zblednie
i niepokój, jak co roku, wróci znów.

Niejeden świt powróci zwątpień mgłą, brzemieniem spraw i trosk.
Powróci twarzy mars na powitanie dnia,
znów milczenie serc regułą będzie nam.

Choć tyle żalu w nas i gniew uśpiony trwa,
przekażmy sobie znak pokoju, przekażmy sobie znak.
Choć tyle żalu w nas i gniew uśpiony trwa,
przekażmy sobie znak pokoju, przekażmy sobie znak.

Niejeden świt powróci zwątpień mgłą, brzemieniem spraw i trosk.
Powróci twarzy mars na powitanie dnia,
a milczenie serc regułą będzie nam.

Choć tyle żalu w nas i gniew uśpiony trwa,
przekażmy sobie znak pokoju, przekażmy sobie znak.
Choć tyle żalu w nas i gniew uśpiony trwa,
przekażmy sobie znak pokoju, przekażmy sobie znak.

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
This particular day he wakes up,
bringing the heat in every hallway,
the goodness of the day for people
only one in the whole year a day.

Sunset flashes us a radiant,
putting anger in our hearts,
and come night reconciliations,
only one in the whole year this night.

Although much grief and anger in our sleep continues,
now assign the sign of peace, now assign each character.

Then will come the week,
missing suddenly warm words,
the brightest star fade
and anxiety, as every year, will come back again.

Many return dawn fog of doubt, the burden of issues and concerns.
It will return a welcome face on mars,
Again silence hearts will rule us.

Although much grief and anger in our sleep continues,
now assign the sign of peace, now assign each character.
Although much grief and anger in our sleep continues,
now assign the sign of peace, now assign each character.

Many return dawn fog of doubt, the burden of issues and concerns.
It will return a welcome face on mars,
Again silence hearts will rule us.

Although much grief and anger in our sleep continues,
now assign the sign of peace, now assign each character.
Although much grief and anger in our sleep continues,
now assign the sign of peace, now assign each character.

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (4):

czarnalalusia 02 stycznia 2014 16:40
(0)
@Olciaa8O8: Nie ty jedna :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

aga8136 22 maja 2013 02:31
(+1)
piekne......................

Olciaa8O8 25 listopada 2012 19:25
(+1)
Już zraz święta , a ja mm występ z tą piosenką na kółku wokalnym < 33 ..

oliwka45 16 marca 2011 17:53
(+2)
Bardzo ładna :*

tekstowo.pl
1 733 111 tekstów, 18 205 poszukiwanych i 967 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności