Teksty piosenek > P > P!nk > Raise Your Glass
2 424 528 tekstów, 31 314 poszukiwanych i 247 oczekujących

P!nk - Raise Your Glass

Raise Your Glass

Raise Your Glass

Tekst dodał(a): Pawello Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): makeawish Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Dominika135139 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Right right, turn off the lights,
We're gonna lose our minds tonight,
What's the dealio?

I love when it's all too much,
5am turn the radio up
Where's the rock and roll?

Party Crasher,
Penny Snatcher,
Call me up if you want gangsta
Don't be fancy, just get dancey
Why so serious?

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs
We will never be never be anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
Won't you come on and come on and raise your glass
Just come on and come on and raise your glass

Slam slam, oh hot damn
What part of party don't you understand?
Wish you'd just freak out (freak out already)
Can't stop, coming in hot,
I should be locked up right on the spot
It's so on right now (so fuckin on right now)

Party Crasher,
Penny Snatcher,
Call me up if you want gangsta
Don't be fancy, just get dancey
Why so serious?

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs
We will never be never be anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
Won't you come on and come on and raise your glass
Just come on and come on and raise your glass
Won't you come on and come on and raise your glass
Just come on and come on and raise your glass

(Oh shit my glass is empty, that sucks)

So if you're too school for cool
And you're treated like a fool (treated like a fool)
You can choose to let it go
We can always, we can always
Party on our own

(So raise your... oh fuck)

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs
We will never be never be anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs
We will never be never be anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
Won't you come on and come on and raise your glass
Just come on and come on and raise your glass
Won't you come on and come on and raise your glass (for me)
Just come on and come on and raise your glass (for me)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tak, tak, wyłącz światła,
Zamierzamy się zatracić dziś wieczorem,
O co chodzi?

Kocham, kiedy jest wszystkiego za dużo,
Włączać radio o 5 nad ranem,
Gdzie jest rock&roll?

Party Crasher*
Penny Snatcher**
Zadzwońcie do mnie jeśli chcecie gangstera,
Nie próbuj przypodobać się nikomu, po prostu tańcz,
Dlaczego tak poważnie?

Wznieś swój kieliszek, jeśli nie jesteś ideałem
we wszystkie stosowne sposoby,
Wszyscy moi frajerzy.
Nigdy nie będziemy nikim innym niż głośnymi,
całkowitymi idiotami, i strasznymi dziwakami.
Czemu nie wzniesiesz swojego kieliszka?
Po prostu wznieś swój kieliszek.

Szalej, szalej, o cholera, jak gorąco.
Której części słowa 'impreza' nie rozumiesz?
Chciałabym, żebyś po prostu oszalał.
Nie mogę przestać, rozpalam się.
Powinnam być zamknięta w tym miejscu,
w jakim teraz jestem.

Party Crasher
Penny Snatcher
Zadzwońcie do mnie jeśli chcecie gangstera,
Nie próbuj przypodobać się nikomu, po prostu tańcz,
Dlaczego tak poważnie?

Wznieś swój kieliszek, jeśli nie jesteś ideałem
we wszystkie stosowne sposoby,
Wszyscy moi frajerzy.
Nigdy nie będziemy nikim innym niż głośnymi,
całkowitymi idiotami, i strasznymi dziwakami.
Czemu nie wzniesiesz swojego kieliszka?
Po prostu wznieś swój kieliszek.
Czemu nie wzniesiesz swojego kieliszka?
Po prostu wznieś swój kieliszek.

(O kurde mój kieliszek jest pusty, do bani)

Więc jeśli jesteś zbyt uczony, by być fajny
I jesteś traktowany jak głupek,
Możesz zawsze sobie odpuścić,
bo możemy zawsze, możemy zawsze
rozkręcić własną imprezę.

(Więc wznieś swój... cholera!)

Wznieś swój kieliszek, jeśli nie jesteś ideałem
we wszystkie stosowne sposoby,
Wszyscy moi frajerzy.
Nigdy nie będziemy nikim innym niż głośnymi,
całkowitymi idiotami, i strasznymi dziwakami.

Wznieś swój kieliszek, jeśli nie jesteś ideałem
we wszystkie stosowne sposoby,
Wszyscy moi frajerzy.
Nigdy nie będziemy nikim innym niż głośnymi,
całkowitymi idiotami, i strasznymi dziwakami.
Czemu nie wzniesiesz swojego kieliszka?
Po prostu wznieś swój kieliszek.
Czemu nie wzniesiesz swojego kieliszka? (dla mnie)
Po prostu wznieś swój kieliszek (dla mnie).


*Osoby wpraszające się na imprezy i rozweselające wszystkich.
**Kolesie, którzy zabawiają się z ładnymi dziewczynami na imprezach

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

P!nk (Alecia Moore)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Max Martin, P!nk (Alecia Moore), Shellback (Johan Schuster)

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

P!nk

Covery:

Project Glee

Płyty:

Greatest Hits... So Far!!!

Ciekawostki:

Do tej piosenki powstał teledysk podczas ostatniego odcinka Projektu Glee.

Ścieżka dźwiękowa:

Sylwester w Nowym Jorku, Rock Band Blitz, Newsroom, Supermarket

Komentarze (117):

.Befik 11 listopada 2010 19:55
(+2)
So raise your ... Oh fuck
To mnie dobija CUDO *.*

Pawello 7 listopada 2010 10:12
(+2)
No racja ! :)

lola215 6 listopada 2010 17:14
(+3)
super fajne

MrPink 6 listopada 2010 15:46
(+6)
P!nk jak zwykle wymiata!!!!! Co piosenka to lepsza!!!!

Pawello 3 listopada 2010 13:22
(0)
No to dobrze że ktoś już je dodał :)

makeawish 29 października 2010 22:15
(+2)
dodałam tłumaczenie, ale nie wiem kiedy się pojawi ;)

makeawish 29 października 2010 22:05
(0)
dodałam tłumaczenie, ale nie wiem kiedy się pojawi ;)

kazik1902 29 października 2010 11:46
(+1)
Piosenka jest świetne. A "Raise Your Glass" oznacza wznieść toast!
Trudno żeby w ost. wierszu "and raise your glass (for me) " oznaczało unieś swój kieliszek dla mnie.

Pawello 27 października 2010 14:11
(-1)
Ale gdzie jest tłumaczenie przecież było?

Pawello 21 października 2010 21:11
(-1)
Nmzc :) Tłumaczenia ja nie robiłem - mówię :)

Derrilee 21 października 2010 13:31
(+2)
Podoba mi się, jak wszystko w wykonaniu P!nk. Dziękuję użytkownikowi Pawello za dodanie tego tekstu. Pragnę zwrócić uwagę, że "raise your glass" nie znaczy "włóż okulary". To znaczy wznieś szklankę/ kieliszek, czyli po prostu napij się :)

Pawello 17 października 2010 14:19
(0)
:)

agoosia 16 października 2010 21:03
(0)
spodobała mi się po pierwszym przesłuchaniu, świetna! :D

Pawello 16 października 2010 15:32
(0)
No większość jest dobrych :)

monii0305 15 października 2010 19:24
(+2)
świetna! zresztą, która piosenka P!NK nie była dobra ;]

Pawello 10 października 2010 22:02
(0)
:)

Gizi15 10 października 2010 19:49
(+1)
Rewelacyjna piosenka!

tekstowo.pl
2 424 528 tekstów, 31 314 poszukiwanych i 247 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności