Teksty piosenek > P > Pink Floyd > Wish you were here
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 322 oczekujących

Pink Floyd - Wish you were here

Wish you were here

Wish you were here

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): beataLUBI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): KrainaElfow10 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A więc, więc sądzisz że potrafisz odróżnić
Niebo od piekła,
Błękit nieba od bólu.
Potrafisz odróżnić zieleń pól
Od zimnej stalowej szyny?
Uśmiech od welonu?
Sądzisz że potrafisz?

Czy przekonali cię byś wymienił
Swych bohaterów na duchy?
Gorące popioły na drzewa?
Gorące powietrze na chłodną bryzę?
Komfort zimna dla zmiany.
Czy zamieniłeś
Swój drobny udział w wojnie
Na główną rolę w klatce?

Jakbym chciał, jakbym chciał żebyś tu był.
Jesteśmy tylko dwiema zagubionymi duszami
Pływającymi w rybiej kuli,
Rok po roku
Biegnąc po tej samej starej ziemi
I cóż żeśmy odnaleźli?
Te same stare lęki.
Chciałbym żebyś tu był.



* A smile from a veil? - Veil oznacza również ukrywać zasłaniac, ludzie czesto zasłaniają prawdziwe uczucia uśmiechem tak jak welonem

*Fish Bowl - Okragłe akwarium "kula" ryba może przez nie płynąc całe życie nie bedąc swiadoma ze jest zamknieta

*A walk on part in the war, For a lead role in a cage? -
Czy zamieniłes swój drobny udzial w słusznej sprawie na głowną role w metaforycznej klatce życia

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour, Roger Waters

Rok wydania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Ed Sheeran, Soundchaser, Avenged Sevenfold, F.T.G.

Płyty:

Wish You Were Here( 1975), A Collection of Great Dance Songs (LP, 1981), Delicate Sound of Thunder (1988), Shine On (9 x CD, 1992), Pulse (1995), Echoes: The Best of Pink Floyd (2001), The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door (2011), Discovery (16 x CD, 2011), Live At Knebworth 1990 (2021)

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 324. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu „Rolling Stone”.

Ścieżka dźwiękowa:

Paul nie żyje, Pistol Season 1, Rodrigo D. - Bez przyszłości

Komentarze (170):

Cymbaline 30 czerwca 2014 11:14
(+1)
Dlaczego "wish you were here" zostało przetłumaczone na "chcę, byś tu BYŁA"? Z tego co wiem, ten utwór nie jest skierowany do żadnej kobiety...

roliwa 25 czerwca 2014 16:33
(0)
@lookasz55: Masz rację - walk on part to poboczna rola.

Pokaż powiązany komentarz ↓

wenusjanka 16 czerwca 2014 01:03
(+3)
...chcę,żebyś tu był......tylko tyle i aż tyle....

fankaTakeThat 10 maja 2014 08:14
(+1)
piękna ;'(

lookasz55 22 marca 2014 16:47
(+3)
jejku ludzie ogarnijcie się i nie psujcie tłumaczenia tego Utworu, pani magdo 333 jeśli coś tłumaczysz to rób to poprawnie albo zamilknij!!!! fish bowl to akwarium a nie rybna miska, nie tłumacz przez translatora!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Year after year znaczy rok po roku, a nie rok za rokiem,
Did you exchange A walk on part in the war,
For a lead role in a cage? to wydaje mi się że powinno brzmieć,czy już zamieniłeś statystowanie w wojnie, na główną rolę w klatce, ale tutaj mogę się mylić

wojkus015pl 16 lutego 2014 20:57
(+2)
Jeden z najpiękniejszych utworów jakie kiedykolwiek słyszałem!

Henuttaunebu 6 stycznia 2014 23:26
(+7)
utwór wszechczasów.

slawko12 6 stycznia 2014 19:06
(0)
u mnie na 3,w 20 topie 3!

SilverBeetle 3 stycznia 2014 11:08
(+1)
@sowinskyy: U mnie oczywiście też na podium ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

sowinskyy 2 stycznia 2014 22:32
(+1)
@SilverBeetle: to fakt może za rok, za to u mnie ma podium bez gadania ; )

Pokaż powiązany komentarz ↓

SilverBeetle 1 stycznia 2014 22:09
(+2)
No i 4. miejsce w Topie ;/ Szkoda, bo zasługiwała na wyższe....

lookasz55 30 listopada 2013 10:16
(+2)
Ludzie zmobilizujmy się, jeśli uwielbiacie tak jak ja ten wspaniały i ponad czasowy utwór to zagłosujcie na niego w topie wszechczasów który odbędzie się na antenie radiowej Trójki w nowy rok, od godziny 9 do 21, głosować można na setki utworów ale chyba nie ma lepszego od Wish You were here, tutaj link do strony
http://lp3.polskieradio.pl/topglosowanie/
W zeszłym roku WYWH był 3 ulegając jedynie Brothers In Arms i Stairway to heaven, zmobilizujmy się to może w tym nadchodzącym topie uda się wskoczyć na 1 miejsce;)

lookasz55 13 października 2013 14:02
(+1)
do bokator i nataliszyn, Wish You were here to nie tylko waters, ale także Gilmour !!!

bubciaczek 10 października 2013 23:03
(+2)
piosenka genialna, świetna na samotny wieczór
z tym gamoń stylem to znowu tak źle nie jest :) weszłam dałam na minus i patrze że jest tylko +34

Jennicor 30 września 2013 19:40
(+4)
@Lumena78: Ponieważ takiego Gangam Style wszyscy słuchają. Np. One Direction zdobywa ileśset "plusów" w około tydzień, bo na okrągło leci to w RMF, Zet i innych. A innych piosenek, Z TEKSTEM, możesz posłuchać raczej w Trójce, i to też od czsu do czasu.

Pokaż powiązany komentarz ↓

PaniHudson 26 września 2013 17:38
(+2)
Żadne słowa nie opiszą piękna tej piosenki. Arcydzieło jedyne w swoim rodzaju.

mery1999 14 września 2013 20:59
(+2)
Nie wiem jak to inaczej wyrazić, naprawdę nie wiem... Po prostu...

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

(...)

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.

nataliszyn 8 sierpnia 2013 08:05
(+4)
Uwielbiam ten utwór. Roger napisał go dla Syda. Ten utwór ma w sobie tak dużo emocji, jest wyjątkowy.

DarkYogurt 19 lipca 2013 01:44
(+11)
Halloa :)
Eh z textami piosenek jest jak z poezją :) Każdy może interpretować je po swojemu (Bogu dzięki:). Nie jesteśmy twórcami, żeby dokładnie wiedzieć o co chodziło, możemy się tylko domyślać biorąc pod uwagę kontekst, czy czasy w jakich powstawały ect... Ale najważniejsze (moim zdaniem:) jest to, że wszyscy możemy odnaleźć w nich kawałek własnej duszy :) "...Year after year running over the same old ground, what have We found? The same old fears... Wish You were here..." Takie prawdziwe :) To co autorzy mieli na myśli to jedno, a to co czuję słysząc, że "rok po roku, wciąż biegamy w tym samym miejscu i co odnaleźliśmy? Wciąż te same stare lęki... Tak bardzo chciałabym, żebyś tutaj był..." jest czymś innym :) Ten text potrafi przekazać coś ponadczasowego dla każdego człowieka :) I każdy może to odnaleźć :)! Pozdraviam :)! Peace, Love, Freedom :)!

Lumena78 11 lipca 2013 19:27
(+20)
Jakim cudem ten utwór ma tylko 519 +, gdy jakieś Gangam Style na ponad 1600..nie potrafię tego zrozumieć..

tekstowo.pl
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 322 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności