Teksty piosenek > P > Pink Floyd > If
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 338 oczekujących

Pink Floyd - If

If

If

Tekst dodał(a): Pawel_master Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Stalker_50 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): augustodunensis Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late.
And if I were a good man,
I'd talk with you more often than I do.

If I were to sleep, I could dream.
If I were afraid, I could hide.
If I go insane, please don't put your wires in my brain.

If I were the moon, I'd be cool.
If I were a book, I would bend.
If I were a good man,
I'd understand the spaces between friends.

If I were alone, I would cry.
And if I were with you, I'd be home and dry.
And if I go insane,
Will you still let me join in with the game?

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late again.
If I were a good man,
I'd talk to you more often than I do.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdybym łabędziem był, odleciałbym gdzieś w dal
Gdybym był pociągiem, spóźniałbym się co dnia
Gdybym dobrym człowiekiem był
Częściej rozmawiałbym z Tobą niż teraz to robię.

Gdybym umiał spać, mógłbym śnić co noc
Gdybym miał się bać, chowałbym się pod koc
Gdybym miał oszaleć
Jeśli oszaleje, proszę nie kładź swoich przewodów w moim umyśle.

Gdybym był księżycem, byłbym zimny jak lód
Gdybym książką był, czytałabyś mnie jak z nut
Gdybym dobrym człowiekiem był
Wiedziałbym jak rozpoznać przyjaźń

Gdybym został sam, tonąłbym we łzach
Gdybym z tobą był, obcy byłby mi strach
Gdybym miał oszaleć
Czy pozwolisz mi jeszcze brać udział w grze ?

Gdybym łabędziem był, odleciałbym gdzieś w dal
Gdybym był pociągiem, spóźniałbym się co dnia
Gdybym dobrym człowiekiem był
Częściej rozmawiałbym z Tobą niż teraz to robię.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Roger Waters

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd (1970)

Covery:

Euson (1971)

Płyty:

Atom Heart Mother (LP, 1970), Stereo Pop Special-46 (LP, Transcription, 1973), Discovery (16 x CD, 2011).

Komentarze (8):

Pinkley 30 kwietnia 2022 15:17
(0)
W tekście jest błąd.... wystarczy wziąć księżeczkę z oryginalnej płyty i zobaczyć...: zamiast "If I were a book..." naprawdę jest "If I were a rule..." Niby niewielka zmiana, a jednak.... bo ta książka, to tak trochę bez sensu.... pozdrawiam ☺

MonaM 24 maja 2013 21:17
(+2)
Wspaniały utwór ,taki wzruszający.

SlippedAway 18 września 2012 22:35 (edytowany 1 raz)
(+1)
Mój ulubiony utwór z AHM. Wspaniały.

Aduu1011 24 sierpnia 2012 15:43
(+1)
Wspaniały utwór. Piękna. Jedna z moich ulubionych na Atom Heart Mother.

BrightDiamond 4 lutego 2012 18:53
(0)
Uwielbiam to ... płakać mi się aż zachciało :D

Nychta 4 lutego 2012 14:00
(+2)
Utwór zadedykowany Sidowi :( Bardzo piękny i prawdziwy, jak każdy tekst napisany przez Pink Floyd.

wikusq 22 listopada 2010 23:32
(+1)
tragiczne tłumaczenie, zupełna kpina - zmieniam całe.

eugene 15 czerwca 2010 23:55
(+1)
niesamowity utwór... a tutaj ciekawe tłumaczenie :)

tekstowo.pl
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 338 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności