Teksty piosenek > P > Phildel > Funeral Bell
2 426 224 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 382 oczekujących

Phildel - Funeral Bell

Funeral Bell

Funeral Bell

Tekst dodał(a): Przytulinkaa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Alcaria Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Przytulinkaa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oh mother, I’m scared to die.
Where, where do my good deeds lie?
Oh father, I’m scared to live,
Takes more than I’ve got to give.
Oh sister, my voice is weak.
Oh brother, I long for sleep.
Oh hunger, I know you well
My cruel friend is a funeral bell.

And it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?

Oh lover, I know you’re there
And I’d follow you anywhere.
Oh, give me a hand to hold
So that I may face the cold.

‘Cause it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?

‘Cause it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Och, matko, boję się śmierci.
Gdzie, no gdzie spisano moje dobre uczynki?
Och, ojcze, boję się życia,
Wymaga ode mnie więcej, niż mogę dać.
Och, siostro, mój głos słabnie.
Och, bracie, tak tęsknię za snem...
Och, łaknienie, tak dobrze Cię znam,
Mój okrutny przyjaciel to pogrzebowy dzwon.

I dzwoni za dnia, dzwoni i wieczorem.
Och, mogłabym się modlić, ale modlitwa nie powstrzyma Twojego odejścia.
Cieniu z ciemności, zioniesz grozą swoich żniw.
Och, czy mogę oszczędzić choćby dzień na łzy?

Och, kochanie, wiem, że tam jesteś
A ja podążyłabym za Tobą gdziekolwiek.
Och, pozwól mi potrzymać Cię za rękę
Tak, bym mogła stawić czoła zimnu.

I dzwoni za dnia, dzwoni i wieczorem.
Och, mogłabym się modlić, ale modlitwa nie powstrzyma Twojego odejścia.
Cieniu z ciemności, zioniesz grozą swoich żniw.
Och, czy mogę oszczędzić choćby dzień na łzy?

I dzwoni za dnia, dzwoni i wieczorem.
Och, mogłabym się modlić, ale modlitwa nie powstrzyma Twojego odejścia.
Cieniu z ciemności, zioniesz grozą swoich żniw.
Och, czy mogę oszczędzić choćby dzień na łzy?
Och, czy mogę oszczędzić choćby dzień na łzy?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Phildel Hoi Yee Ng

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Phildel Hoi Yee Ng

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Phildel Hoi Yee Ng

Płyty:

The Disappearance of the Girl

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 224 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 382 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności