Teksty piosenek > P > Pentatonix > Waving Through A Window
2 427 034 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 478 oczekujących

Pentatonix - Waving Through A Window

Waving Through A Window

Waving Through A Window

Tekst dodał(a): anmar09 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I've learned to slam on the brake
Before I even turn the key
Before I make the mistake
Before I lead with the worst of me

Give them no reason to stare
No slipping up if you slip away
So I got nothing to share
No, I got nothing to say

Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you've learned, because you've learned

On the outside, always looking in
Will I ever be more than I've always been?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
I'm waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
I'm waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me?

We start with stars in our eyes
We start believing that we belong
But every sun doesn't rise
And no one tells you where you went wrong

Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you've learned, because you've learned

On the outside, always looking in
Will I ever be more than I've always been?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving?

When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
Did I even make a sound?
Did I even make a sound?
It's like I never made a sound
Will I ever make a sound?

On the outside, always looking in
Will I ever be more than I've always been?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)

Is anybody waving?
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nauczyłem się naciskać hamulec
Zanim w ogóle przekręcę kluczyk
Zanim popełnię błąd
Zanim pokażę się z najgorszej strony

Nie dam im powodów, żeby się gapili
Nie popełnisz błędu, jeśli się usuniesz
Nie mam czym się podzielić
Nie, nie mam zupełnie nic do powiedzenia.

Zejdź, zjedź ze słońca,
jeśli wciąż cię parzy.
Zejdź, zejdź ze słońca
Ponieważ już się nauczyłeś, ponieważ się nauczyłeś.

Będąc na zewnątrz zawsze spoglądam do środka.
Czy kiedykolwiek będę kimś więcej, niż zawsze byłem Ponieważ stuk, stuk, stukam w szybę
Macham przez okno
Próbuję mówić, ale nikt nie słyszy
Więc tylko czekam aż ktoś odpowie mi
W tym czasie patrzę, patrzę, obserwuję przechodzących ludzi.
Macham przez okno, och...
Czy ktoś mnie widzi, czy ktokolwiek mi odmacha?

Zaczynamy z błyszczącymi oczami,
zaczynamy wierząc, że gdzieś przynależymy.
Ale słońce wcale nie wschodzi
I nikt nigdy nie powie ci, gdzie popełniłeś błąd.

Zejdź, zjedź ze słońca,
jeśli wciąż cię parzy.
Zejdź, zejdź ze słońca
Ponieważ już się nauczyłeś, ponieważ się nauczyłeś.

Będąc na zewnątrz zawsze spoglądam do środka.
Czy kiedykolwiek będę kimś więcej, niż zawsze byłem Ponieważ stuk, stuk, stukam w szybę
Macham przez okno
Staram się mówić, ale nikt nie słyszy
Więc tylko czekam aż pojawi się odpowiedź.
W tym czasie patrzę, patrzę, obserwuję przechodzących ludzi.
Macham przez okno, och...
Czy ktoś mnie widzi, ktokolwiek mi odmachuje?

Kiedy spadasz w lesie, a wokół nie ma nikogo,
Czy faktycznie się rozbijesz, lub czy wydasz jakiś dźwięk?
Kiedy spadasz w lesie, a wokół nie ma nikogo,
Czy faktycznie się rozbijesz, lub czy wydasz jakiś dźwięk?
Kiedy spadasz w lesie, a wokół nie ma nikogo,
Czy faktycznie się rozbijesz, lub czy wydasz jakiś dźwięk?
Kiedy spadasz w lesie, a wokół nie ma nikogo,
Czy faktycznie się rozbijesz, lub czy wydasz jakiś dźwięk?
Czy wydałem jakiś dźwięk?
Czy wydałem jakiś dźwięk?
To tak, jakbym nigdy nie wydał żadnego dźwięku.
Czy kiedykolwiek wydam dźwięk?

Będąc na zewnątrz zawsze spoglądam do środka.
Czy kiedykolwiek będę kimś więcej, niż zawsze byłem Ponieważ stuk, stuk, stukam w szybę
Macham przez okno
Staram się mówić, ale nikt nie słyszy
Więc tylko czekam aż pojawi się odpowiedź.
W tym czasie patrzę, patrzę, obserwuję przechodzących ludzi.
Macham przez okno, och...
Czy ktoś mnie widzi, ktokolwiek mi odmachuje?

Czy ktokolwiek macha?
Macha, macha... Whoa-oh-oh-oh


Tłumaczenie dodał(a): MumblinDumplin

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Benj Pasek, Justin Paul

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Benj Pasek, Justin Paul

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Ben Platt, Original Broadway Cast of Dear Evan Hansen

Covery:

Pentatonix

Płyty:

Dear Evan Hansen

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 034 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 478 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności