tekstowo.pl
1 594 646 tekstów w serwisie, 15 896 poszukiwanych i 588 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Pearl Jam - Black
Odsłon: 346658
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): marttina
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Enalion
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Połacie pustych płócien, nietknięte płachty gliny
Były rozpostarte przede mną, tak jak kiedyś jej ciało...
Wszystkie pięć horyzontów krążą wokół jej duszy
Jak Ziemia wokół Słońca.
Teraz powietrze, które smakowałem, którym oddychałem - zatoczyło krąg.

To, czego ją nauczyłem, było wszystkim.
Wiem, że dała mi wszystko, co miała.
Lecz teraz moje rozgoryczone ręce rozcieram pod chmurami
Tego co było wszystkim
Obrazy zostały zalane czernią, pokrywającą wszystko.

Wychodzę na spacer,
Otaczają mnie bawiące się dzieciaki.
Czuję ich śmiech, więc... dlaczego usycham?

A zakręcone myśli, które wirują dookoła mojej głowy...
Wiruję... wiruję...
Jak szybko słońce może spaść?
A teraz moje rozgoryczone ręce tulą potłuczone szkło
Tego co było wszystkim
Obrazy zostały zalane czernią, pokrywającą wszystko.

Cała miłość potoczyła się źle, zamieniając mój świat w czerń
Pokrywającą wszystko: co widzę, czym jestem, czym będę... Tak.

Och, tak...
Wiem, że kiedyś będziesz miała piękne życie,
Wiem, że będziesz gwiazdą
Na niebie kogoś innego, lecz dlaczego...
Dlaczego...
Dlaczego to nie może być moje niebo?

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Hey...oooh...
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did
All five horizons revolved around her soul
As the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn

Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything?
Oh, the pictures have all been washed in black,
tattooed everything

I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear

Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I'm spinning, oh, I'm spinning
How quick the sun can drop away
And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything?
All the pictures have all been washed in black,
tattooed everything...
All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I'll be...yeah...
Uh huh...uh huh...ooh...

I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a star
In somebody else's sky, but why
why
why can't it be, why can't it be mine
Mm-hmm no yeah no
Mm mmmm no nonono yeah yeah

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Eddie Vedder

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Stone Carpenter Gossard

Rok powstania:

1991

Wykonanie oryginalne:

Pearl Jam

Płyty:

Ten

Ciekawostki:

Black to piosenka, która opisuje stan naszego wnętrza po stracie kogoś naprawdę bliskiego.

Komentarze (44):

enalion
Enalion 25 marca 2019 20:18
(0) + -
Zwinięte warstwy płótna i porzucone w nieładzie pędzle
Niegdyś rozpostarte przede mną, podobnie jak ona
Pięć zmysłów krążyło wokół niej; jak satelity obiegały swoją planetę
Już nie smakuję tym powietrzem

I to czego jej nauczyłem było dla mnie wszystkim
I wiem, że była ze mną szczera

A teraz moje gorzkie dłonie ledwie ocierają się o niebo
Które było dla mnie wszystkim
Obrazy wyprane w czerni, czarny pokrył wszystko

Wychodzę z pustego mieszkania na dwór
Widzę, że jakieś dzieci się bawią
Ich śmiech dogłębnie mnie przenika, czemu to takie bolesne?
Ponure myśli wirują wkoło
Ja wiruję
Tak, wiruję
Wyrzucony z orbity

A teraz moje gorzkie dłonie ledwie ocierają się o niebo
Które było dla mnie wszystkim
Obrazy wyprane w czerni, czarny pokrył wszystko

Jestem pogrążony w atramencie, który zatuszował mój wzrok
Mnie, to jaki jestem, i jaki będę, ha..

Wiem, że pewnego dnia będziesz mieć piękne życie
Że będziesz błyszczeć na czyimś niebie
Ale dlaczego
Dlaczego
Dlaczego nie możesz na moim?

enalion
Enalion 25 marca 2019 20:13 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

jarolove 27 marca 2018 00:21
(0) + -
Czy ręce mogą być rozgoryczone????....nie lepiej pasuje skostniałe?
Ten numer zasługuje na lepsze tłumaczenie. To arcydzieło

Xuzek 12 kwietnia 2017 12:42 (edytowany 1 raz)
(+1) + -
Tyle lat minęło od powstania tej piosenki, a odczucia wciąż takie same. Za każdym razem gdy włączam pojawiają mi się ciary, kocham<3

isbellrose 06 kwietnia 2017 21:34
(0) + -
Kiedy najbliższa ci osoba nagle odchodzi. Wybiegasz z domu, cała zapłakana. Biegniesz-nawet nie wiesz gdzie i nagle ta piosenka puszczą ci się na słuchawkach

akolina
akolina 14 września 2016 23:53
(0) + -
Na zawsze na dobre i złe przepiękna!

tigerr31
Tigerr31 09 lutego 2016 20:51
(+3) + -
Ta piosenka to po prostu magia. Słucham jej i nie mogę się nadziwić temu, że ktokolwiek może tak niesamowicie śpiewać. Eddie to wogóle genialny wokalista, jednak ta piosenka jest wyjątkowa. Tak go tu ponosi, śpiewa uczuciami! Momentalnie się wyłączam i słucham jedynie tego.
Vedder zawsze, nie zależnie czy będzie miał 20 lat czy 50 - zawsze będzie w moim sercu i zawsze będzie najlepszym wokalistą na świecie <3

Kusy90 28 stycznia 2016 11:50
(0) + -
https://www.facebook.com/groups/1443775022542694/ Zapraszam do grupy fanów Pearl Jam na FB!

sushi96
Sushi96 01 lipca 2015 09:42
(+1) + -
@ticket: podobno tłumaczenie jest jak kobieta, albo piękne albo wierne :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

sushi96
Sushi96 01 lipca 2015 09:40
(0) + -
@madziat: tak, zwłaszcza przy wersji unplugged, jak śpiewa "we belong together"

Pokaż powiązany komentarz ↓

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności