Teksty piosenek > P > Patriotyczne > Marsz lotników
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Patriotyczne - Marsz lotników

Marsz lotników

Marsz lotników

Tekst dodał(a): MusicMan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): DzikiDaniel Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): adam9336 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Lotnik - skrzydlaty władca świata bez granic
Ze śmierci drwi, a w twarz się życiu głośno śmieje.
Drogę do nieba skraca, przestrzeń ma za nic,
Smutki mu z czoła pęd zwieje.

Refren:
Jak równo silnik gra, jak śmiało śmigło tnie!
Już ginie pośród chmur najśmielszych orłów niebotyczny ślad,
Nie straszny mrok i mgła, nie straszny wiatr, co dmie,
Jesteśmy od Ikara mędrsi
O tysiące lat!

A jeśli z nas
Ktoś padnie śród szaleńczych jazd ,
Czerwieńszy będzie kwadrat,
Nasz lotniczy znak,
Znów pełny gaz!
Bo cóż, że spada któraś z gwiazd,
Gdy cała wnet eskadra pomknie na szlak.

Zawrót, korkociąg śmiały i linek wycie
I wyrównanie, aż się zgięły kwiaty jasne,
Krąg ziemi oszalały ginie w błękicie,
Pięć części świata za ciasne,

Ref.:
Leć w górę znaku nasz! Nie trzeba wcale słów
Skrzydlaty klucz do sławy drzwi odmyka, orła mamy hart.
My Polski czujna straż, husarii dawnej huf,
Nie ścichnie nigdy w dali mocny głos silnika
Hej - na start!
A jeśli z nas
Ktoś padnie śród szaleńczych jazd ,
Czerwieńszy będzie kwadrat,
Nasz lotniczy znak,
Znów pełny gaz!
Bo cóż, że spada któraś z gwiazd,
Gdy cała wnet eskadra pomknie na szlak.

Lotnik - skrzydlaty władca świata bez granic
Ze śmierci drwi, a w twarz się życiu głośno śmieje.
Drogę do nieba skraca, przestrzeń ma za nic,
Smutki mu z czoła zwieje wiatr!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
To była wersja, którą przetłumaczono. Poniżej inne zwrotki drugiej wersji,
których niestety nie da się wpasować w poprzednią.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Srebrne Kościuszki kosy lśnią na maszynie,
Kształt rogatywki na gwiaździstym tle sztandaru,
Łączą się krajów losy w braterskim czynie,
Krew za krew, naród za naród !

Czasem silnika konie ogniem się rozpala,
Przyczajone śmigło przytnie spadochronu śliską nić.
Męczy się mózg i dłonie, serca w piersiach walą,
Bośmy młodzi, chcemy zwycięstw, chcemy żyć!

A tych, co pozostali, trwoga nie przenika,
Radość skrzydła nam rozwija, nie przeraża z śmigieł krzyż.
Nigdy nie ścichnie w dali mocny głos silnika.
“Lecieć, a nie dać się mijać” - zawsze wzwyż.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Aviator - winged ruler of a world without borders
Mocks death, and laughs loudly in life's face
Shortens the way to heaven, doesn't care about expanse
The wind blows his worries from his forehead

Chorus:
How hard the engine works, how boldly the propeller cuts!
Huge trail has already disappeared in the clouds of the wildest dreams
not afraid of gloom nor fog
not afraid of the wind that blows
We are smarter than Icarus by thousands of years!

And if any of us
Die during one of the wild rides
Our square checkerboard will be redder,
our aircraft emblem
Full throttle again,
No matter that one of the stars falls down
When the whole squadron will goes to battle

swing around, bold tailspin, howling of engine
and level off, with bright flowers bent
the circle of earth vanishes into the blue
five parts of the world are too tight

fly up, our sign, words are not needed
winged key opens the door to fame
we have fortitude of an eagle
We are Poland's watchful guard
the old Hussar division
the engine's voice will never be lost in the distance
hey, let's go!

And if any of us
Die during one of the wild rides
Our square checkerboard will be redder,
our aircraft emblem
Full throttle again,
No matter that one of the stars falls down
When the whole squadron goes to battle

Aviator - winged ruler of a world without borders
mocks death, and laughs loudly in life's face
shortens the way to heaven, doesn't care about expanse
the wind blows his worries from his forehead

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Aleksandra Agnieszka Zasuszanka

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Stanisław Latwis

Rok wydania:

1930

Ciekawostki:

"linek wycie" dotyczyło czasu, gdy latano na mocno wykrzyżowanych drutami dwupłatach. Później z "i linek wycie" zmieniono na "silnika wycie", trochę z duchem czasu. Zastanawiam się, czy zamiast "kwiaty jasne" nie było w najpierwszej wersji "płaty jasne" (kryte cellonowanym płótnem), co już wtedy mogło być mniej czytelne.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności