Teksty piosenek > O > Ornella Vanoni > Dónde, cómo, cuándo
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 475 oczekujących

Ornella Vanoni - Dónde, cómo, cuándo

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Caminar entre la gente,
olvidarme hasta de mí,
caras nuevas que confunden mis ilusiones
transformarse y nada más.

Descubrir desde tan lejos gestos tuyos
agrandarse lentos hacia mí.
¿Te conozco o estoy soñando?
Realmente eres tú.
Claro… ¡cuánto tiempo ya!

¿Dónde, cómo, cuándo?
Una lluvia de recuerdos se confunde en la fantasía,
¡cuántas noches en silencio me sentía locamente tuya!
¿Dónde, cómo, cuándo?
Mil abrazos casi eternos,
tanto apuro de amarse y sentirse que en realidad
los dos eramos libres… y frágiles.

¿Dónde, cómo, cuándo?
Una lluvia de recuerdos se confunde en la fantasía,
¡cuántas noches en silencio me sentía locamente tuya!
¿Dónde, cómo, cuándo?
Mil abrazos casi eternos,
tanto apuro de amarse y sentirse que en realidad
los dos eramos libres.

¿Dónde, cómo, cuándo?
Una lluvia de recuerdos se confunde en la fantasia…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chodzić wśród ludzi,
zapominać nawet samą siebie.
Nowe twarze, które mylą moje złudzenia,
zmieniające się tylko i nic więcej.

Odkrywać, jak z daleka twoja twarz
powoli zbliża się ku mnie i rośnie.
Znam cię czy tylko śnię?
To rzeczywiście ty…
No pewnie… ile to już czasu!

Gdzie, jak, kiedy?
Deszcz wspomnień miesza się w wyobraźni,
przez tyle nocy w ciszy czułam się do szaleństwa twoja!
Gdzie, jak, kiedy?
Tysiąc niemal wiecznych uścisków,
kochać się w takim pośpiechu i poczuć, że w gruncie rzeczy
oboje byliśmy wolni… i pełni kruchości.

Gdzie, jak, kiedy?
Deszcz wspomnień miesza się w wyobraźni,
przez tyle nocy w ciszy czułam się do szaleństwa twoja!
Gdzie, jak, kiedy?
Tysiąc niemal wiecznych uścisków,
kochać się w takim pośpiechu i poczuć, że w gruncie rzeczy
oboje byliśmy wolni.

Gdzie, jak, kiedy?
Deszcz wspomnień miesza się w wyobraźni…

Historia edycji tłumaczenia

Kompozytor:

Dario Farina, Ezio Picciotta

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1977

Wykonanie oryginalne:

Ornella Vanoni (1976)

Płyty:

Más (en castellano) (LP, 1977)

Ciekawostki:

Hiszpańska wersja piosenki „Dove, come, quando”.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 475 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności