Teksty piosenek > O > Omega > Gyöngyhajú lány
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 373 oczekujących

Omega - Gyöngyhajú lány

Gyöngyhajú lány

Gyöngyhajú lány

Tekst dodał(a): Lolitaa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): mi2812 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): AgentCichy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Egyszer a nap úgy elfáradt,
Elaludt mély zöld tó ölén.
Az embereknek fájt a sötét,
Ő megsajnált, eljött közénk.

Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Így lett a föld, az ég
Zöld meg kék, mint rég.
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la.

A hajnal kelt, ő hazament,
Kék hegy mögé, virág közé.
Kis kék elefánt mesét mesélt,
Szép gyöngyhaján alszik a fény.

Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Gyöngyhaj azóta rég
Mély tengerbe ért.
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la.

Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Gyöngyhaj azóta rég
Mély tengerbe ért.
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la.

Mikor nagyon egyedül vagy,
Lehull hozzád egy kis csillag,
Hófehér gyöngyök vezessenek,
Mint jó vándort fehér kövek.

Igen, ébredj, gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött
Ég és föld között
Igen, hív, egy gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán,
Rám vár gyöngye mögött
Ég és föld között
Igen, hív, egy gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán,
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la.
Na-na, na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Na-na, na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na

...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Dziewczyna o perłowych włosach"

Kiedyś słońce było już tak zmęczone
Że zasnęło głęboko na łonie zielonego jeziora.
Ludzi bolała ciemność,
Ona zlitowała się, przyszła do nas.

Tak, przyszła dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
I tak ziemia i niebo stały się
Zielone i niebieskie jak dawniej.
Tak, przyszła dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la.

Nadszedł świt, ona poszła do domu,
Za niebieską górę, między kwiaty.
Mały niebieski słoń opowiedział historię,
Światło śpi w jej pięknych perłowych włosach.

Tak, żyje dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
Perłowe włosy od tego czasu
Sięgały głęboko w morze.
Tak, żyje dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la.

Tak, żyje dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
Perłowe włosy od tego czasu
Sięgały głęboko w morze.
Tak, żyje dziewczyna o perłowych włosach,
Śniłem, a może to była prawda
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la.

Kiedy jesteś bardzo samotny,
Spadnie na ciebie mała gwiazdka
Niech śnieżnobiałe perły Cię prowadzą,
Jak dobrego wędrowca białe kamienie.

Obudź się, dziewczyno o perłowych włosach!
Śniłem, a może to była prawda
Czeka na nas za swoją perłą
Między niebem a ziemią
Tak, zaprasza dziewczyna o perłowych włosach
Śniłem, a może to była prawda
Czeka na mnie za swoją perłą
Między niebem a ziemią
Tak, zaprasza dziewczyna o perłowych włosach
Śniłem, a może to była prawda
La-la, la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la.
Na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na

...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Anna Adamis

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Gábor Presser

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Omega

Covery:

Frank Schöbel, Markýz John, Griva, Scorpions, Kult, Aleš Brichta, Kozmix, Dance Express, Janusz Radek, Keistuolių Teatras, Zakopower, Andriej Moskowoj, Warasy, Taylor feat. Gáspár Laci, Antoni Smykiewicz

Płyty:

10000 lépés (1969), Omega / Locomotiv GT / Beatrice ‎– Kisstadion '80 (1980), Jubileumi Koncert (1983), Népstadion 1994 Omegakoncert – No. 2. Szárazblokk (1994), Az Omega Összes Koncertfelvétele 2.(1996), KONCERt. - Népstadion 1999 (1999), Napot Hoztam, Csillagot (Koncert Válogatás) (2004)

Ciekawostki:

Zapis nutowy do tego utworu można znaleźć na notesland.com; Wydany w 1969 r. utwór, bardzo szybko zdobył popularność. W odpowiedzi na to, w 1970 r. zespół Omega nagrał również wersję angielskojęzyczną („The Girl With The Pearl's Hair”) oraz niemieckojęzyczną („Perlen im Haar”). W tym samym roku formacja zdobyła nagrody na festiwalu Barbarella w hiszpańskim mieście Palma de Mallorca (czerwiec) i na tokijskim festiwalu muzycznym World Popular Song Festival, organizowanym przez Yamaha Music Foundation (listopad). Obecnie uważany za najbardziej znany węgierski utwór. Przebój zaliczany jest również do kultowych kompozycji rockowych. Większość coverów to przekłady na inne języki, wyjątek stanowi tutaj „White Dove” niemieckiej formacji Scorpions, do której tekst napisał wokalista grupy, Klaus Meine, wspólnie z gitarzystą, Rudolfem Schenkerem. „Gyöngyhajú lány” jest również często samplowane przez raperów. Swoje utwory, z wykorzystaniem sampli Omegi, nagrali m. in. Polak Skorup („Jestem tu”, 2012), Niemiec Nimo („Flouz kommt Flouz geht”, 2016), rosyjska grupa CENTR („Дорог Город”, 2011) czy Amerykanie: Wiz Khalifa („Buss Down”, 2007) oraz Kanye West & Frank Ocean („New Slaves”, 2013).

Ścieżka dźwiękowa:

Najlepsze lata, 6 dni strusia, Citroën C5 Aircross Plug-In Hybrid, Jak pokochałam gangstera, Zupa nic

Komentarze (44):

Sahibka 6 lutego 2010 22:18
(+3)
To jest cudne!Kocham <3

Czorna90 25 stycznia 2010 11:50
(+11)
to jest oryginał.

Liloo 26 września 2009 20:52
(-10)
świetne! ; ) jak dla mnie, lepsza wersja od oryginału ;>

Pokaż komentarz

iggy 17 lipca 2009 22:17
(+5)
Ciary przechodzą!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 373 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności