Teksty piosenek > O > Odpust zupełny > Ballada o dwóch krukach
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

Odpust zupełny - Ballada o dwóch krukach

Ballada o dwóch krukach

Ballada o dwóch krukach

Tekst dodał(a): dust Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Cuurse Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): dust Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Idąc samotnie pustym gorem
Słyszałem kruków smutną rozmowę, słyszałem kruków rozmowę smutną
Tak do jednego drugi powiada: Gdzie to będziemy dzisiaj objadać?
Gdzie będziemy dziś, dziś objadać?

Tam, za tą łąką, za tym strumykiem
Leży od wczoraj zabity rycerz, leży od wczoraj rycerz zabity
I nie wie nikt, że leży wśród pola
Prócz jego pani, psa i sokoła, jego pani
Pani, psa i sokoła

Pies jego łowić poszedł na błonie, sokół za ptactwem po lasach goni
Sokół za ptactwem goni po lasach
Pani nowego ma przyjaciela
Możemy, bracie, brać się do dzieła
Bracie, brać się, brać się do dzieła

Ty mu do szyi białej przyskoczysz, a ja wykolę niebieskie oczy
A ja wykolę oczy niebieskie
Pękami jego złocistych włosów możemy gniazdo utkać przed wiosną
Gniazdo utkać, utkać przed wiosną

Wielu żałośnie za nim poziera, ale nikt nie wie, gdzie się podziewa
Ale nikt nie wie, gdzie się podziewa
Gdy tylko szkielet zostanie biały
Już tylko wichry będą mu łkały
Już tylko wichry, wichry będą mu łkały

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
While walking alone in the empty mountains,
Ravens' somber cawing reached my ears, my ears were reached by ravens' somber cawing.
So they cawed to each other: Where shall we feast tonight?
Where oh where shall we feast, feast tonight?

Yonder, over the meadow, over the stream,
Lies since yesterday a stiff soldier, lies a stiff soldier since yesterday.
And not a soul knows that he lies in the field,
but his lady, dog and falcon, his lady,
Lady, dog and falcon.

That dog of his went running through meadows, the falcon went chasing birds in forests,
The falcon went chasing birds in forests.
The lady has found a new friend,
Now, brother, we can get to work,
Now, brother, work, we can get to work.

You shall deal with his sickly white neck, and I shall take his blue eyes,
And I shall take his blue eyes.
With his golden locks we can weave a nest before spring,
Weave a nest, weave it before spring.

Many a man calls for him miserably, though nobody knows what's become of him,
Though nobody knows what's become of him.
Once but a few white bones are left of him,
Merely the winds will weep for him,
Merely the winds, the winds will weep for him.

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Odpust Zupełny

Edytuj metrykę
Płyty:

Renesans Średniowiecza

Komentarze (1):

Art1510 29 marca 2018 15:24
(0)
wprowadzałem poprawki do tekstu i śladu po nich nie ma... to zniechęca...

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności