Teksty piosenek > N > Nunzio Gallo > Corde della mia chitarra ( Eurovision 1957 )
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Nunzio Gallo - Corde della mia chitarra ( Eurovision 1957 )

Corde della mia chitarra ( Eurovision 1957 )

Corde della mia chitarra ( Eurovision 1957 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

È tornata
L'hanno accolta le stesse cose
L'hanno attesa le stesse rose
Dolce sogno dagli occhi verdi
È tornata ma è troppo tardi
Troppo tardi per chi aspettò

Corde della mia chitarra
Se la mano trema sull'accordo
Se la musica si perde
Nell'indifferenza di uno sguardo

Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me

Corde della mia chitarra
Perché vi fermate, perché non suonate?
Voi sole per me
Ah, com'era dolce questa musica
Ah, e come adesso sembra inutile
Se non ci ascolterà, non vi fermate
Corde della mia chitarra
Suonate per me

Suonate, suonate
Corde della mia chitarra

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wróciła!
Mają spotkania w tych samych sprawach,
mają oczekiwania tych samych róż.
Słodkie marzenie w oczach zielonych,
wróciła, ale jest już za późno.
Za późno dla tego, który czekał.
Struny mojej gitary,
jeśli ręka drży na akordzie,
jeśli muzyka gubi się
z obojętnością na twarzy.

Struny mojej gitary,
dlaczego zatrzymałyście się, dlaczego nie gracie?
Samotne jak ja.
Och!... jaka słodka była ta muzyka!
Och!... a jaka teraz wydaje się niepotrzebna!
Jeśli nie będzie nas słyszeć, nie zatrzyma się,
struny mojej gitary
grajcie dla mnie.

Struny mojej gitary,
dlaczego zatrzymałyście się, dlaczego nie gracie?
Samotne jak ja.
Och!... jaka słodka była ta muzyka!
Och!... a jaka teraz wydaje się niepotrzebna!
Jeśli nie będzie nas słyszeć, nie zatrzyma się,
struny mojej gitary
grajcie dla mnie.

Grajcie, grajcie,
struny mojej gitary!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Giuseppe Fiorelli

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Mario Ruccione

Rok wydania:

1957

Wykonanie oryginalne:

Nunzio Gallo oraz Claudio Villa (SanRemo)

Ciekawostki:

piosenka-zwyciężczyni VII Festiwalu SanRemo w 1957 roku

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 1957

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności