Teksty piosenek > N > Nile > Chapter Of Obeisance Before Giving Breath To The Inert One In The Presence...
2 411 693 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 613 oczekujących

Nile - Chapter Of Obeisance Before Giving Breath To The Inert One In The Presence...

Chapter Of Obeisance Before Giving Breath To The Inert One In The Presence...

Chapter Of Obeisance Before Giving Breath To The Inert One In The Presence...

Tekst dodał(a): FilthyLittle Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Vurn Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): FilthyLittle Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

"Chapter of Obeisance Before Giving Breath to the Inert One in the Presence of the Crescent Shaped Horns"

Khensu Neter Hetef. Who Possesseth Absolute Domninion over the Evil Spirits that Infest the Earth and Sky. He of the Silence of the Moon. Giver of Oracles. He that Must Forever Wax and Wane. Thou Art in Union with Thoth. The Excellent Thuti of Truth and Time. Keeper of the Lunar Cycle. Whose Hands are Able. Whose Tongue is Mighty in Speech. Author of the Works of Knowledge. Writer of the Ancient Wisdom. Master of the Words of Power. Lord of the Two Horns. God of the Full Moon. Aah Tehuti. As it Was for Thoth So Shall it Be for Me. Obeisance Before Giving Breath to the Inert One in the Presence of the Crescent Shaped Horns. I am He Who Sendeth Forth Terror into the Domain of Rain and Thunder. I have Made My Knife to Flourish along with the Knife Which is in the Hand of Thoth. I am He Who Calleth Down Curses and Commandeth the Elements unto Darkness. I Hath Uttered the Hidden Words. Even unto the Divine Words which Art Written in the Book of Thoth.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Rozdział o hołdzie przed nadaniem oddechu bezwładnemu w obecności półksiężycowych rogów"

Chonsu Neter Hetef. Ty, który posiadasz całkowitą władzę nad złymi duchami, które zamieszkują niebo i ziemię. Istoto milczenia księżyca. Nadawco wyroczni. Ty, którego przez wieczność przybywa i ubywa. Tyś zjednoczony z Thotem. Wspaniały Tehuti prawdy i czasu. Opiekunie faz księżyca, którego ręce są zręczne, a język potężny w mowie. Autorze uczonych ksiąg, pisarzu prastarej wiedzy, mistrzu słów mocy. Panie dwóch rogów. Boże pełni księżyca. Aah Tehuti. Niech jak Thot będę i ja. Hołd przed nadaniem oddechu bezwładnemu w obecności półksiężycowych rogów. Jam jest tym, który zsyła grozę w krainę deszczu i grzmotu. Sprawiłem, że mój nóż wzrósł w siłę, tak jak nóż w ręce Thota. Jam jest tym, który rzuca klątwy i zamienia żywioły w ciemność. Jam wypowiedział ukryte słowa - nawet boskie słowa napisane w księdze Thota.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2005

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Nile

Płyty:

Annihilation Of The Wicked

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 693 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 613 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności