Teksty piosenek > N > Nightwish > Bless The Child
2 425 618 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 430 oczekujących

Nightwish - Bless The Child

Bless The Child

Bless The Child

Tekst dodał(a): GumisK Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Narcyza13 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

["I was born amidst the purple waterfalls.
I was weak, yet not unblessed.
Dead to the world. Alive for the journey.
One night I dreamt a white rose withering,
a newborn drowning a lifetime loneliness.
I dreamt all my future. Relived my past.
And witnessed the beauty of the beast"]

Where have all the feelings gone?
Why has all the laughter ceased?

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time

[How can I ever feel again?
Given the chance would I return?

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time]

I've never felt so alone in my life
As I drank from a cup which was counting my time
There's a poison drop in this cup of Man
To drink it is to follow the left hand path

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time


["Where have all the feelings gone?
Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
Now unblessed, homesick in time,
soon to be freed from care, from human pain.
My tale is the most bitter truth:
Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,
hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...
The Child bless thee & keep thee forever"]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pobłogosławić dziecko

"Zrodziłem się wśród fioletowych wodospadów
Byłem słaby, jeszcze niepobłogosławiony
Martwy dla świata.Żywy dla podróży
Pewnej nocy śniłem o białej róży więdnącej
Noworodek tonący w samotnym żywocie
Śniłem o swojej przyszłości.Radujący się przeszłością
Świadek piękna bestii"

Gdzież się podziały wszystkie uczucia?
Dlaczego ucichł wszelki gwar śmiechu?

Czemu jestem kochana tylko wtedy gdy odchodzę?
Cofam się w czasie by pobłogosławić dziecko
Myśl o mnie wystarczająco długo, by zachować mnie w pamięci
Chodź, pobłogosław dziecko raz jeszcze

Jak mogę odzyskać uczucia?
Czy, kiedy będzie szansa, powrócę?

Czemu jestem kochana tylko wtedy gdy odchodzę?
Cofam się w czasie by pobłogosławić dziecko
Myśl o mnie wystarczająco długo by zachować w pamięci
Przyjdź pobłogosławić dziecko raz jeszcze

Nigdy nie czułam się tak samotna w swoim życiu
Jak gdym wypiła z czary,która mój czas odliczała
Jest w niej kropla trucizny w tej czarze człowieka
Picie z niej to podążanie ścieżką lewej ręki

Czemu jestem kochana tylko wtedy gdy odchodzę?
Cofam się w czasie by pobłogosławić dziecko
Myśl o mnie wystarczająco długo by zachować mnie w pamięci
Przyjdź pobłogosławić dziecko raz jeszcze

Myśl o mnie wystarczająco długo by zachować w pamięci
Przyjdź pobłogosławić dziecko raz jeszcze

"Gdzie się podziały wszelkie uczucia?
Czemu śmiertelnym grzechem jest - kochać tak jak ja kochałem ciebie?
Teraz niepobłogosławiony , stęskniony za domem w czasie
Wkrótce wyzwolony z pod opieki,z pod ludzkiego cierpienia
Moja opowieść jest najgorzszą prawdą
Czas odpłaca nam tylko ziemią i pyłem, oraz ciemnym,cichym grobem.
Zapamiętaj, moje dziecko: bez niewinności krzyż jest tylko zimnym żelazem,
Nadzieja jest tylko iluzją a oceaniczne dusze niczym lecz tylko nazwą

Dziecię błogosławię cię i trzymam na zawsze"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tuomas Holopainen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Tuomas Holopainen

Rok wydania:

2002

Wykonanie oryginalne:

Nightwish

Płyty:

Century Child (2002), Bless the Child (single 2002), End of an Era (2006), Showtime, Storytime (2013)

Ścieżka dźwiękowa:

Showtime, Storytime, Showtime, Storytime

Komentarze (34):

Josummer 8 kwietnia 2018 19:37
(0)
@BurningPyramid: Nikt nie rozumie Biblii po polsku. A nawiązanie jest z Biblii której się nie czytuje ani po łacinie ani nawet po angielsku.

Pokaż powiązany komentarz ↓

BurningPyramid 26 maja 2017 02:12
(0)
Jak można przetłumaczyć 'to follow the left hand path' jako 'człowiek wśród błędu się tuła'? O_o

RebeldeGirll 18 czerwca 2016 12:12
(0)
W mojej opinii, to najlepsza piosenka Nightiwsha jaka powstała, z ich najlepszą wokalistką, z najlepszej płyty. :)

LittleRoseAn 10 kwietnia 2016 20:17
(0)
Najbardziej podoba mi się druga zwrotka. Ma coś w sobie ;D

Tuon 14 lutego 2016 17:50
(0)
@DieSeele: Po pewnym czasie można odgadnąć kto był osobą którą Tuomi kochał, a na której się zawiódł. Najpewniej jest to Tarja sama w sobie. Jak to powiedział Mmaciek ,,hasłem Imaginerum jest Wake up Dead Boy" a na DPP pojawia się piosenka znana jako Bye Bye Beautyful, która jasno mówi o Tarji.
Co do ,,besztania Chrześcijan" to możemy zauważyć pewną drogę wiary Tuomasa w jego twórczości. Ja zacząłem ją zauważać przy the Kinslayer'rze. widać tam niepewność względem wiary, kolejnym kamieniem milowym jest ta piosenka mówiąca o ,,Krzyżu który jest tylko zimnym żelazem". Następnie ,,Last ride of the day" i ,,Song of Myself", by skończyć podróż na piosence ,,Weak Fantasy". Każdy może interpretować tą ewolucję religijną Tuomiego na swój sposób, ale według mnie zaczął on wierzyć w sposób nieograniczony wyznaniami.

Pokaż powiązany komentarz ↓

LittleRoseAn 5 października 2015 18:50
(0)
Jeden z moich ulubionych utworów Nightwisha. Tekst w szczególności mi się podoba, ponieważ można go różnie interpretować.

ReniferEmppu 12 stycznia 2015 16:15
(+1)
Piękna i świetna!

hiilihappoinen 7 stycznia 2015 18:18
(+1)
Bardzo smutna i piękna piosenka.

darek169 3 lipca 2012 00:14
(+1)
wspaniały zespół,cieszę się,że go poznałem. tekst głęboki i piękny,głos wprost stworzony do tego utworu!

Mmaciek 25 maja 2012 01:25
(+5)
Kolejny już tekst o utracie dziecięcej niewinności i o tym jak życie i rozczarowania zabijają w nas to "wewnętrzne dziecko".Może nie wszyscy wiedzą ale tytuł płyty "Century Child" pochodzi właśnie od tego że w owym czasie Tuomas rozczarowany i przybity ujał swoje "inner child/wewntrzne dziecko" swoją dziecięcą niewinność jako dziecko stulecia czyli tak stare i "zniszczone" a motyw "End of Innocence" przewijał się przez całą tą płytę i większość twórczości Tuomasa.Piszę przewijał bo jak wiemy Imaginaerum upływa już raczej optymistycznie, z afirmacją życia i hasłem Wake up Dead Boy :)

Princessa1998xD 13 marca 2012 12:25
(+7)
Piękna!
Jedna z lepszych Nightwish....

DieSeele 21 lutego 2012 16:07
(+11)
Ta piosenka jest cudowna... Po pierwszym przesłuchaniu nie byłam nią szczególnie zadowolona, lecz później zrozumiałam jaki popełniłam błąd. Przecież arcydzieło poznaje się dogłębnie zapoznając się z nim, w pełni rozumiejąc... Ja właśnie zrozumiałam.... Według mojej interpretacji ta piosenka jest swoistym hymnem zranionego serca, duszy Tuomasa. Wydaje mi się, że słowa tej piosenki kręcą się głównie wokół jakiejś jego niespełnionej miłości. "Where have all the feelings gone?", "Why am I loved only when I'm gone?", "I've never felt so alone in my life", "Think of me long enough to make a memory Come bless the child one more time" - tym dzieckiem które należy pobłogosławić jest na pewno Tuomas. Może tymi słowami chciał wyrazić potrzebę, nie wiem, może jakiegoś rodzaju pożegnania? Z tą bardzo ważną dla niego, lecz jak już wspomniałam niespełnioną miłością? Zapewnienia, że następnym razem zakocha się szczęśliwie? Kolejny cytat: "A witnessed the beauty of the beast" - bestią jest osoba w której się zakochał. Byc może była kimś złym, w kim nie powinien się zakochać, stąd też to wspomnienie o śmiertelnym grzechu?
Sama muzyka, kompozycja wskazuje na to, że było to dla niego bardzo ciężiie, niewątpliwie smutne przeżycie.
Melodia jest dopasowana idealnie. Szczególnie w miejscu "Why am I loved only when I'm gone?" Wyraża taki smutek, żal, przygnębienie, cierpienie, ból... Głos Tarji jest też na pewno atutem tej piosenki.
Co do wspomnianego przez kogoś "besztania Chrześcijan". Wydaje mi się że Wasza postawa jest błędna, zdanie "bez niewinności krzyż jest tylko zimnym żelazem" może znaczyć, że mając grzechy, nie będąc niewinnymi, nie mamy po co się modlić, bo to po prostu nie ma sensu. Chociaż, wcale nie musiał mieć tu na myśli krzyża jako jednego z symboli wiary w Jezusa, lecz mogłaby to być jakaś przenośnia.
Być może moja interpretacja tego utworu jest całkowicie błędna, lecz chciałam Wam przedstawić jak ja ją odbieram.
A co jeszcze do kłótni Tarja - Anette. To jest bez sensu. Ile lat temu Tarja odeszła, a tu ciągle te kłótnie... Słuchajcie, zgadzam się, że Nightwish z Tarją to były najlepsze czasy zespołu, lecz nic nie dzieje się bez przyczyny. Jak już ktoś zwrócił uwagę, to chłopcy zdecydowali że to właśnie ona, a nie kto inny zajmie miejsce Tarji. Jeśli chcieliby wokalistkę z głosem operowym, nie przyjęli by Anette. Co prawda Tuomas mówił kiedyś że nie chcieli podróbki Tarji, lecz nie mówię że to musiała być osoba z bardzo podobnym głosie, wystarczy, że posiadała by głos operowy. I naprawdę nic, a w szczególności to że nie zgadzacie się z zespołem, że to akurat ona jest nową wokalistką, nie daje nikomu najmniejszego prawa do obrażania Anette.

Sequelle 9 października 2011 15:48
(+2)
@gothicamy zgadzam się!!
Piosenka cudna i ave Tarja!

crazyadd 23 sierpnia 2011 19:38
(+2)
Tysia, jak zwykle monotonna i nudna. Który to już twój komentarz pod piosenką dot. tłumaczenia?
Co do obrazy Anette, faktycznie nie warto tego robić. Jest po prostu wokalistką innego formatu. To, że/czy nie pasuje komuś do NW to sprawa indywidualna, więc wykłócanie się nie jest logiczne.

Tysia 16 czerwca 2011 22:55
(-1)
Ludzie dlaczego jak zawsze kłócić się na banałach nikt nie poprawił tego idiotycznego tłumaczenia?!

stefka98 20 maja 2011 14:19
(0)
Nayla zgadzam się z tobą w pewnych sprawach. On nie znajduję się pod postacią jakiegoś przedmiotu. Ten przedmiot jest czymś w rodzaju przenośni, rzeczą na która patrzy o której myśli człowiek kiedy się modli. Mnie ta piosenka przynajmniej nie obraża. I masz rację że drugi sens tej piosenki jest trochę bardziej smutny. Twórca tekstu zawiódł się na krzyżu. Jak wielu innych przed nim i po nim...

Sol Angelica 25 lutego 2011 21:32
(+6)
@Justyna135 myślę, że chodzi o to, żeby nie nazywać Anwtte idiotką tylko temu, że nie pasuje do Nightwisha.
Zastanówcie się nad znaczeniem słowa 'idiota' a potem się wypowiadajcie.

Justyna135 13 lutego 2011 16:47
(+1)
zgadzam się z neyla

Justyna135 13 lutego 2011 16:45
(0)
a ja was tez nie rozmiem, wielkie obrończynie Anette!!!!! Poprostu każdy ma inny gust i każdy lubi inną wokalistkę. A jeśli tak was denerwują krytyki Anette to nie czytajcie ich poprostu. Ach...wkurzyłam się. Przepraszam jesli kogos uraziłam.

Wilczasta 4 stycznia 2011 22:52
(+4)
Czy pod każdą piosenką musi być kłótnia o to, która wokalistka jest lepsza? No ludzie, dajcie już spokój..

Co do piosenki to jest po prostu cudowna, Tuomas jest Mistrzem!

tekstowo.pl
2 425 618 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 430 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności