1 894 075 tekstów, 17 554 poszukiwanych i 336 oczekujących

Nicole - Ein bisschen Frieden

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): miczar Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wakatta Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wie eine Blume am Winterbeginn und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag, fühl' ich mich an manchem Tag

Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind, und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied und hoffe, dass nichts geschieht

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel - ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind, der spürt, dass der Sturm beginnt

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Sing mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne)
(Für diese Erde, auf der wir wohnen)
Dass die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude)
(Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir)

Singt mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen)
(Und dass die Menschen nicht so oft weinen)
Dass die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe)
(Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier')

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Jak kwiat na początku zimy i jak ogień na lodowatym wietrze
Jak lalka, której nikt już nie lubi, tak się czuję niejeden dzień

Wtedy widzę chmury, które są nad nami i słucham krzyków ptaków na wietrze
Śpiewam ze strachu przed ciemnością moją pieśń i mam nadzieję, że nic się nie dzieje

Trochę spokoju, trochę słońca
Dla tej Ziemi, na której mieszkamy
Trochę spokoju, trochę radości
Trochę ciepła, którego sobie życzę

Trochę spokoju, trochę marzeń
I aby ludzie nie płakali tak często
Trochę spokoju, trochę miłości
Żebym już nigdy nie traciła nadziei

Wiem, że moje pieśni wiele nie zmienią - jestem tylko dziewczyną, która mówi co czuje
Sama jestem bezradna, ptak na wietrze, który wyczuwa, że nadchodzi burza

Trochę spokoju, trochę słońca
Dla tej Ziemi, na której mieszkamy
Trochę spokoju, trochę radości
Trochę ciepła, którego sobie życzę

Trochę spokoju, trochę marzeń
I aby ludzie nie płakali tak często
Trochę spokoju, trochę miłości
Żebym już nigdy nie traciła nadziei

Śpiewaj ze mną małą piosenkę
(Trochę spokoju, trochę słońca)
(Dla tej Ziemi, na której mieszkamy)
By świat w spokoju żył
(Trochę spokoju, trochę radości)
(Trochę ciepła, którego sobie życzę)

Śpiewaj ze mną małą piosenkę
(Trochę spokoju, trochę marzeń)
(I aby ludzie nie płakali tak często)
By świat w spokoju żył
(Trochę spokoju, trochę miłości)
(Żebym już nigdy nie traciła nadziei)

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Bernd Meinunger

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ralph Siegel

Rok wydania:

1982

Wykonanie oryginalne:

Nicole Seibert

Covery:

Jaromír Mayer, Ana Štefok, Susanne Lana, Neoton Família, Katri Helena, Daniel O'Donnell, Kathleen Aerts, Eleni (pol.)

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Niemcy na Festiwalu Eurowizji w roku 1982. Zajęła 1. miejsce. Osiągnęła 1. miejsce na następujących listach przebojów: Austria Top 75, Germany Top 100, Ireland Chart, Norway Chart, Sweden Top 50, Swiss Chart, The Netherlands, UK Singles Chart. Wersję polską tej piosenki zatytułowaną "Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca" spopularyzowała Eleni.

Ścieżka dźwiękowa:

SingStar Schlager, Konkurs Piosenki Eurowizji 1982, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji

Komentarze (2):

Ingagor 15 lipca 2012 14:56
(0)
@Scorpio1986 Raczej Eleni śpiewała polską wersję niemieckiej piosenki. Piosenka, którą Nicole śpiewała w wieku 17 lat, dała zwycięstwo RFN w Eurowizji 1982. Niemiecki tekst ma także zupełnie inny sens. .. Polecam artykuł o tej piosence (w j. niemieckim) w Deutsch Perfekt nr 6/2012.

Scorpio1986 08 lipca 2012 20:04
(0)
Czy to nie jest przypadkiem niemieckojęzyczna wersja piosenki "Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca" w wykonaniu Eleni?. Melodia nawet się zgadza, że o tekście (oprócz języka) nie wspomnę :D

tekstowo.pl
1 894 075 tekstów, 17 554 poszukiwanych i 336 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności