Teksty piosenek > N > Neil Young > Heart Of Gold
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

Neil Young - Heart Of Gold

Heart Of Gold

Heart Of Gold

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SmoQ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): slaniewski Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I wanna live
I wanna give
I've been a miner for a heart of gold
It's these expressions I never give
That keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old
Keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old

I've been to Hollywood
I've been to Redwood
I crossed the ocean for a heart of gold
I've been in my mind, it's such a fine line
That keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old
Keeps me searching for a heart of gold
And I'm getting old

Keep me searching for a heart of gold
You keep me searching and I'm growing old
Keep me searching for a heart of gold
I've been a miner for a heart of gold

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chcę żyć
Chcę dawać
Jestem poszukiwaczem serca ze złota
To te emocje, których nigdy nie okazuję
To sprawia, że wciąż szukam serca ze złota
I się starzeję...
Sprawia, że wciąż szukam serca ze złota
I się starzeję...

Byłem w Hollywood
Byłem w Redwood
Przepłynąłem ocean w poszukiwaniu serca ze złota
Byłem w moim umyśle, to taki piękny wers
Sprawiający, że wciąż szukam serca ze złota
I się starzeję..
Sprawia, że wciąż szukam serca ze złota
I się starzeję..

Sprawia, że wciąż szukam serca ze złota
Sprawiasz, że wciąż szukam serca ze złota
I dorastam...
Jestem poszukiwaczem serca ze złota

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Neil Young

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Neil Young

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

Neil Young

Covery:

Black Label Society (2001), Johnny Cash (2003), Michael Sweet {2014}

Płyty:

Harvest (LP, 1972); Decade (LP, 1977); Archives Vol. II (10 x CD, 2021);

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 303. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu „Rolling Stone”. Neil Young gra podczas tego utworu na gitarze, akompaniując sobie podczas śpiewania. Na początku utworu i w przerwach pomiędzy zwrotkami gra on także na harmonijce ustnej.

Ścieżka dźwiękowa:

Jedz, módl się, kochaj, The Hooker with a Heart of Gold, Nyad

Komentarze (10):

bakier 14 marca 2021 01:08
(+1)
Fajnie pocztać teksty piosenek.

detta95 1 listopada 2013 15:53
(0)
Ta piosenka zdecydowanie ma coś w sobie :)

zUa 31 lipca 2013 00:48
(0)
niestety ktoś zmienił je ponownie, upierając się widać przy "utrzymywaniu w poszukiwaniach". gratuluję tej osobie elokwencji i obycia z językiem polskim.

Phil 24 stycznia 2013 14:42
(0)
Tak czy siak zmieniplem tlumaczenie.

Phil 24 stycznia 2013 14:32
(+1)
Tak samo z gornikiem, to ze niekoniecznie Miner oznacza gornika, nie znaczy ze nie mozna w taki sposob tego przetlumaczyc... Dla mnie jest w pozadku, bo pasuje do tekstu, podkresla tego poszukiwacza nazywajac go gornikiem. I tyle.

Phil 24 stycznia 2013 14:30
(0)
Oprócz tego "ciągle szukam", emocji i 'jestem poszukiwaczem serca ze złota' bo tutaj namieszałeś niepoCZebnie. ;]

Phil 24 stycznia 2013 14:21
(0)
Skues dobrze gada. Teraz moje tłumaczenie, zobacz je!

skues 14 września 2012 01:27
(0)
'I've been a miner...' znaczy raczej : 'jestem poszukiwaczem serca ze złota. Present perfect to czas teraźniejszy... A przecież cały czas szuka. Miner' nie koniecznie musi oznaczać górnika. W zestawieniu np z 'gold rush' oznacza po prostu poszukiwacza złota. Tak jak: 'There was a miner, 49-er and his daughter - Clementine'.

Bardzo niezręcznie - jak kalka językowa - brzmi "utrzymuje mnie w poszukiwaniu serca ze złota" Chyba lepiej brzmi : 'ciągle szukam" albo "dalej szukam".

'Expressions' jako "emocje" - to chyba zbyt daleko posunięta dowolność.

I'd cross the ocean ... nie znaczy "przepłynąłem" ale przepłynąłbym lub przepłynę...

It's such a fine line' - raczej nie oznacza cienkiej granicy - nie bardzo ma to sens kontekstowo. Wydaje mi się, że razem z 'expressions' odnosi sie do słów i znaczy raczej 'takie piekne słowa'.

zlociuchna14 16 października 2011 08:40
(+6)
eh,piękna piosenka..:)

klaka97 26 lipca 2011 23:52
(+2)
Chyba raczej "starzeję się", to mylące

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności