1 900 302 tekstów, 17 669 poszukiwanych i 157 oczekujących

Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty)

Tekst dodał(a): olcia_197 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): skylark11 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ra-ta
Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta-ra-da

Before the boat had hit the water
The whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down low (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

No line was cut, no whale was freed
The Captain's mind was not of greed
And he belonged to the whaleman's creed
She took that ship in tow (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ra-ta
Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta-ra-da

For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the Captain, crew, and all (Huh!)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Był sobie raz starek, co wyszedł w morze
Nazwa tego statku to Billy of Tea
Wiatr wiał, jej* dziób opadł
O wiał, moje zbiry, wiał (Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów** przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota*** zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

Nie była dwa tygodnie z dala od wybrzeża
Gdy pod nią przepłynął wieloryb
Kapitan zebrał wszystkie ręce i przysiągł
Że pochwyci wieloryba na linę(Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ra-ta
Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta-ra-da

Zanim łódź uderzyła o wodę
Wielorybi ogon wynurzył się i walnął w nią
Wszystkie ręce na pokład, trafili go harpunem i walczyli z nim
Kiedy zanurkował głęboko (Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

Żadna linia nie została przecięta, żaden wieloryb nie został uwolniony
Umysł kapitana nie był chciwy
Należał do grupy wellerów
Wieloryb złączył się ze statkiek (Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ra-ta
Da-ra, ra-ra-ra-ta, ra-ra-ra-ta-ra-da

Przez czterdzieści dni, a może i dłużej
Lina luźno zwisała, potem naprężyła się jeszcze raz
Wszystkie łodzie zostały stracone, były tylko cztery
A wciąż ten wieloryb pływał(Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

Z tego co słyszałem, walka wciąż trwa
Lina nie została urwana, a wieloryb nie zniknął
Ludzie Wellerów regularnie się zjawiają
By zachęcić kapitana, załogę i wszystkich (Huh!)

Być może wkrótce ludzie Wellerów przybędą
Dadzą nam cukier i herbatę, i rum
Pewnego dnia, gdy robota zostanie skończona
Weźmiemy swoje i odejdziemy

*w języku angielskim statek to rodzaj żeński
** Wellerman to określenie na pracowników braci Weller, którzy posiadali statki transportujące towary
***tonguin' to cięcie pasów tłuszczu wielorybiego i przerabianie go na olej

 

Historia edycji tłumaczenia
Rok wydania:

2021

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

joanna82pl 01 kwietnia 2021 10:14
(+1)
Świetna szanta.

tekstowo.pl
1 900 302 tekstów, 17 669 poszukiwanych i 157 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności