Tekst piosenki:
I just came here to fall in love (x7)
I just came here...
Baby you got me crazy now
You make my heart race every time you come around
You're irresistable when you're on the floor
Come pull me closer and closer
Don't never let me go
Something 'bout the way we touch
Or maybe I' ve been drinkin' way too much
Cause you start it, do it real, real good
I'm not behaving quite the way I should
(heh, heh)
(chorus)
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh) (x2)
Don't turn on the light, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh)
I just came here to fall in love (x8)
Don't stop, just let the music rock
The way the bass is boo-boo-boom
And I can't get enough
And if you didn't know
I'm in your full control
Keep doing, what you're doing,
Baby, you're on the roll
Something 'bout the way we touch
Or maybe I' ve been drinkin' way too much
Cause you start it, do it real, real good
I'm not behaving quite the way I should
(heh, heh)
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh) (x2)
Don't turn on the lights, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh)
Love...
All the wrong places...
I'm in... (x5)
Hey, hey, I'm in...
I'm in all the wrong places looking for love (x2)
Don't turn on the light, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, ohhh)
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (24):
Keep doing, what you're doing,
Baby, you're on the ROLL
"to be on the roll" - in the midst of a series of successes
Chyba tez pasuje, nie?? ;-)
"You make my heart RACE every time you come around"
"Heart racing" to inaczej "heart palpitations"
Wydaje mi sie, ze do sensu pasuje jak ulal ;-)
Anansie ma racje
Anansie daj sobie spokój, tak będzie lepiej:)
Amira911 dzięki za poparcie:)
Mr Right Now to osoba do seksu na jedną noc, więc nie tłumaczy się tego dosłownie na Pan Teraz, bo to bez sensu, a na logikę Mr Right - to pan właściwy czyli taki "na zawsze".
Nie się wszystkiego słowo w słowo.
Więc nie piszcie głupot.
Ja tego nie tłumaczyłem, tylko poprawiłem, czyjeś poprawki, a Blumchen się uparała, żeby koniecznie widnieć jako tłumaczka (wtf?).
Anansie sama robisz problemy To nie pierwsza Twoja jazda i "poprawka", ktora kaleczysz utwory. Niedosc, ze poprawiasz poprawne tlumaczenia to jeszcze robisz afery. OPANUJ SIE! Mam juz dosc patrzenia jak chcesz z siebie poliglotke zrobic ale niestety nie wychodzi Ci to wiec przerwalam milczenie.
Blumchen - wielki pozytyw i respect!
Teledysk Boski ;)