Teksty piosenek > N > Natasza Urbańska > All the wrong places
2 410 700 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 652 oczekujących

Natasza Urbańska - All the wrong places

All the wrong places

All the wrong places

Tekst dodał(a): iluminati Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): werewolfgirl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): forseco Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I just came here to fall in love (x7)
I just came here...

Baby you got me crazy now
You make my heart race every time you come around
You're irresistable when you're on the floor
Come pull me closer and closer
Don't never let me go

Something 'bout the way we touch
Or maybe I' ve been drinkin' way too much
Cause you start it, do it real, real good
I'm not behaving quite the way I should
(heh, heh)

(chorus)
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh) (x2)
Don't turn on the light, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh)

I just came here to fall in love (x8)

Don't stop, just let the music rock
The way the bass is boo-boo-boom
And I can't get enough
And if you didn't know
I'm in your full control
Keep doing, what you're doing,
Baby, you're on the roll

Something 'bout the way we touch
Or maybe I' ve been drinkin' way too much
Cause you start it, do it real, real good
I'm not behaving quite the way I should
(heh, heh)

I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh) (x2)
Don't turn on the lights, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, oh)

Love...
All the wrong places...
I'm in... (x5)
Hey, hey, I'm in...

I'm in all the wrong places looking for love (x2)
Don't turn on the light, let me live my life
I think Mr. Right Now could be Mr. Right
I'm in all the wrong places looking for love (oh, oh oh, ohhh)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przyszłam tutaj aby się zakochać (x7)
Przyszłam tutaj ...

Skarbie doprowadzasz mnie teraz do szaleństwa
Sprawiasz, że moje serce przyspiesza za każdym razem gdy przechodzisz
Jesteś zniewalający gdy jesteś na parkiecie
Chodź, przyciągnij mnie coraz bliżej i bliżej
Nigdy nie pozwól mi odejść

Coś w sposobie w jaki się dotykamy
A może za dużo wypiłam?
Gdy zaczynasz, robisz to naprawdę, naprawdę dobrze
Nie zachowuję się tak jak powinnam
(Heh, heh)

(refren)
Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (Oh, oh oh, oh) (x2)
Nie włączaj światła, pozwól mi żyć własnym życiem
Myślę, że Pan Teraz może być Panem Odpowiednim
Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (Oh, oh oh, oh)

Przyszłam tutaj aby się zakochać (x8)

Nie przestawaj, pozwól muzyce bujać
Sposób w który basy robią boo-boo-boom
A ja nie mam dość
I jeśli nie wiedziałeś
Jestem pod Twoją pełną kontrolą
Rób to co robisz
Skarbie jesteś na fali

Coś w sposobie w jaki się dotykamy
A może za dużo wypiłam?
Gdy zaczynasz, robisz to naprawdę, naprawdę dobrze
Nie zachowuję się tak jak powinnam
(Heh, heh)

(refren)
Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (Oh, oh oh, oh) (x2)
Nie włączaj światła, pozwól mi żyć własnym życiem
Myślę, że Pan Teraz może być Panem Odpowiednim
Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (Oh, oh oh, oh)

Miłość...
Wszystkie niewłaściwe miejsca...
Jestem w... (x5)
Hey, hey, jestem w...

Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (x2)
Nie włączaj świateł, pozwól mi żyć własnym życiem
Myślę, że Pan Teraz może być Panem Odpowiednim
Jestem w niewłaściwych miejscach szukając miłości (Oh, oh oh, ohhhh)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (24):

NoNoName 23 stycznia 2016 13:38
(0)
Już się zupełnie zrolowała na dno.

userross 15 lutego 2013 10:35
(0)
No i jeszcze jedno:

Keep doing, what you're doing,
Baby, you're on the ROLL

"to be on the roll" - in the midst of a series of successes

Chyba tez pasuje, nie?? ;-)

userross 15 lutego 2013 10:08
(0)
Moim zdaniem powinno byc:

"You make my heart RACE every time you come around"

"Heart racing" to inaczej "heart palpitations"

Wydaje mi sie, ze do sensu pasuje jak ulal ;-)

Gonaa 17 listopada 2012 13:07
(-1)
Zarąbiste <3

weronika0197 19 sierpnia 2012 16:32
(-1)
Super Kawałek ;D

VeroMag123 11 listopada 2011 16:08
(-1)
Uwielbiam ten kawałek xD

arla0798 11 listopada 2011 12:16
(+1)
blumchen ale ty jesteś głupio uparta :P
Anansie ma racje

ania7733 26 października 2011 16:48
(+2)
Super piosenka ma szansę dogonić Rihannie i Lady Gage ;) życzę jej wiele sukcesów;)

OleSzka 22 października 2011 11:43
(+1)
znakomita pioseneczka ;)

Batman15 26 września 2011 22:11
(+1)
Fantastyczna piosenka ^^

Blumchen 25 września 2011 20:02
(0)
Kto sie uparł, ten się uparł;)) Widać przy okazji komu zależy na tym aby widnieć jako tłumacz;) Poza tym jako doktorantka filologii angielskiej mam prawo wiedzieć co i jak jest;)) Wiem co oznacza zarowno Right Now jak i Right w tym kontekście:)

Anansie daj sobie spokój, tak będzie lepiej:)

Amira911 dzięki za poparcie:)

Anansie 25 września 2011 19:00
(+2)
*nie tłumaczy się

Anansie 25 września 2011 18:56
(+1)
xD Jak wy macie poroblemy z j. polskim to nie ma co się dziwić, że i zwrotów po angielsku nie znacie :D Gdzie jest napisane, że jestem kobietą :D
Mr Right Now to osoba do seksu na jedną noc, więc nie tłumaczy się tego dosłownie na Pan Teraz, bo to bez sensu, a na logikę Mr Right - to pan właściwy czyli taki "na zawsze".
Nie się wszystkiego słowo w słowo.
Więc nie piszcie głupot.
Ja tego nie tłumaczyłem, tylko poprawiłem, czyjeś poprawki, a Blumchen się uparała, żeby koniecznie widnieć jako tłumaczka (wtf?).

Amira911 25 września 2011 17:26
(+1)
Super kawalek:)

Anansie sama robisz problemy To nie pierwsza Twoja jazda i "poprawka", ktora kaleczysz utwory. Niedosc, ze poprawiasz poprawne tlumaczenia to jeszcze robisz afery. OPANUJ SIE! Mam juz dosc patrzenia jak chcesz z siebie poliglotke zrobic ale niestety nie wychodzi Ci to wiec przerwalam milczenie.

Blumchen - wielki pozytyw i respect!

Blumchen 25 września 2011 17:09
(-2)
Jezuuu... SAnansie... wyluzuj... Tlumaczenie bylo dobre, poprawilam je a jak sie nie znasz to nie pisz glupot!! Mr Right Now to nie to samo co Pan Na Raz.... wiec nie poprawiaj, bo psujesz! I wlasnie.,.. tlumacz inne piosenki, ktore potrafisz a ta zostaw:))

Anansie 25 września 2011 04:19
(+1)
Jezu, no co chwilę ktoś psuje to tłumaczenie -.- mało macie tu piosenek do tłumaczenia

swish 24 września 2011 15:10
(+2)
W teledysku Natasza wygląda przepięknie. To jest dowód na to, że jeśli kobieta jest piękna to drobne poprawki zrobią z niej arcydzieło. Nie to, co wiejskie Gośki Andrzejewiczowe. Co do piosenki - to nareszcie Natasza nagrała coś dobrego, choć jeszcze dodałabym mocniejszych akcentów w głosie, więcej emocji i kolorów w piosence. Poza tym jest się czym pochwalić.

Anansie 21 września 2011 05:22
(+2)
W piosence jest "I think Mr. Right Now could be Mr. Right" a nie "I think Mr. Right now took me Mr. Right " więc tego z powrotem nie zmieniajcie -.- bo to nie ma nawet sensu.

MyWishx3 20 września 2011 15:49
(+1)
Polak potrafi :)

kamcia271194 17 września 2011 11:47
(+1)
Piosenka genialna ;)
Teledysk Boski ;)

tekstowo.pl
2 410 700 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 652 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności