Teksty piosenek > M > Myslovitz > Książka z drogą w tytule.
2 422 767 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 278 oczekujących

Myslovitz - Książka z drogą w tytule.

Książka z drogą w tytule.

Książka z drogą w tytule.

Tekst dodał(a): wyimaginowana Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): poker Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kaziuk19 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kupiłaś mi książkę z drogą w tytule,
fantazja przeczy nudzie.
Na niebie naprawdę nic się nie dzieje,
drogami rządzą ludzie.

Dzieciństwo minęło stanowczo zbyt szybko
Oboje jesteśmy zmęczeni
Niestety nie można w żółwim tempie
przemierzać autostrady
Świst jest zaletą samą w sobie,
która odsłania wady.
Pamiętasz jak kiedyś byliśmy pewni,
że zawsze będziemy na Ziemi...

Zabrałaś mi książkę z drogą w tytule
i już zauważam zmiany
w postępowaniu i ciele moim
jestem zakłopotany...

Powiedz mi teraz co mam zrobić
z tęsknotą za siódmą stroną
Na ósmej ludzie mieli się spotkać
ostatnia była wyśnioną.
Pamiętasz jak kiedyś byliśmy pewni,
że zawsze będziemy istnieli...

Zabrałaś mi książkę z drogą w tytule
i już zauważam zmiany
w postępowaniu i ciele moim
jestem zakłopotany 3x

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
You've bought for me a book with road in the title, fantasy denies boredom
On the sky nothing happens, people control the ways
Childhood passed definitely too fast, we both are tired
Unfortunatelly it's impossible to go the highway at a snail's pace
Whistle is an advantage in itself, that show defects
Do you remember like we were so sure, that we'll be in this Earth forever

You took away my book with road in the title and I already see the changes
In the conduct and my body, I'm embarrassed

Tell me now, what should I do with the longing for 7th page
On the 8th the couple would meet, the last page was dreamt
Do you remember like we were so sure, that we'll exist forever

You took away my book with road in the title and I already see the changes
In the conduct and my body, I'm embarrassed

I'm embarrassed

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Myslovitz

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Myslovitz

Rok wydania:

2003

Wykonanie oryginalne:

Myslovitz

Płyty:

The Best Of

Ścieżka dźwiękowa:

To my

Komentarze (6):

Paorro 4 października 2016 11:27
(0)
Nigdy bym się w tej piosence nie doszukał czegoś pozytywnego. Druga zwrotka jest przecież tak sugestywna...

irons121 25 kwietnia 2013 12:58
(+1)
Czasami mam wrażenie, że ludzie całkowicie nie rozumieją tekstu i wsłuchują się tylko w melodie. Ludzie, MYŚLCIE!

kasaio45 25 sierpnia 2012 15:23
(+3)
nie widzę w tej piosence nic pozytywnego ... to, że nie ma melancholijnej melodii , nie znaczy wcale, że jest pozytywna :)

zawsze chce mi się przy niej płakać ... kocham ją .

Dalia 21 lutego 2011 21:50
(+2)
niby pozytywna, ale po wsłuchaniu się można mieć wątpliwości. dlatego taka wyjątkowa ;)

Sewar 13 października 2010 22:38
(-1)
książka z drogą w tytule... długa droga w dół ? ;] happysad & Nick Hornby

monia00 23 czerwca 2010 21:32
(+1)
super ;) Pamiętasz jak kiedyś byliśmy pewni, że zawsze będziemy na Ziemi...

tekstowo.pl
2 422 767 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 278 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności