Teksty piosenek > M > Mylène Farmer > C'est Une Belle Journée
2 423 995 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 320 oczekujących

Mylène Farmer - C'est Une Belle Journée

C'est Une Belle Journée

C'est Une Belle Journée

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Domylene Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): irys5 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Allongé, le corps est mort,
Pour des milliers c'est un homme qui dort,
A moitié, pleine est l'amphore,
C'est à moitié vide qu'on la voit sans effort,
Voir la vie, son côté pile,
Oh philosophie, dis-moi des élégies.
Le bonheur, lui me fait peur,
D'avoir tant d'envies,
Et j'ai un souffle au coeur, aussi ...

(Refrain)

C'est une belle journée,
Je vais me coucher,
Une si belle journée, qui s'achève,
Donne l'envie d'aimer, mais, je vais me coucher,
Mordre l'éternité, à dents pleines,
C'est une belle journée,
Je vais me coucher,
Une si belle journée, souveraine,
Donne, l'envie de paix,
Vois des anges à mes pieds, mais,
Je vais me coucher, m'f'aire la belle ...

Allongé, le corps est mort,
Pour des milliers, c'est un homme qui dort,
A moitié, pleine est l'amphore,
C'est à moitié vide, que je la vois encore,
Tout est dit puisqu'en amour, si c'est du lourd,
Si le coeur léger, les élégies toujours,
Les plaisirs, les longs, les courts,
Vois-tu mon amour,
Moi j'ai le souffle court, vois-tu ...

(Refrain)

Belle,
La vie est belle,
Comme une aile,
Qu'on ne doit froisser,
Belle,
La vie est belle,
Et je vais là,
Belle,
La vie est belle,
Mais la mienne ...
Un monde emporté
Elle, j'entre en elle,
Et mortelle, va ...

(Refrain)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ciało leżące martwym jest
Dla milionów to człowiek śpiący
Pełna w połowie amfora
Pustą tak jawi się bez problemu
Widzieć życie z tej drugiej strony
Och Filozofio, praw mi elegie
Szczęście – boję się go
Mieć tak wiele pragnień
A w sercu mym szmery, tak że…

(Refren:)
To piękny dzień
Ja pójdę spocząć
Tak piękny dzień, który się kończy
Aż chce się kochać, ale ja spocznę
Czerpiąc z wieczności pełnymi garściami
To piękny dzień
Ja jednak spocznę
Tak piękny dzień najważniejszy
Daje pragnienie spokoju
Widzę anioły u mych stóp,
Ale ja spocznę i dam nogę

Ciało leżące martwym jest
Dla milionów to człowiek śpiący
Pełna w połowie amfora
Pustą tak jawi mi się wciąż
Wszystko już znane, niczym w miłości, jeśli jest ciężko
Jeśli serce jest słabe, elegie na zawsze
Przyjemności – te długie, te krótkie
Widzisz, kochanie,
Oddycham płytko, widzisz…

(Refren)

Piękne,
Życie jest piękne
Niczym skrzydło,
Którego nie można podcinać
Piękne,
Życie jest piękne
A ja idę tam…
Piękne,
Życie jest piękne,
Ale to moje…
Świat odebrany
Ona, wcielam się w nią,
I śmiertelna, odchodzi

(Refren)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Mylène Farmer

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Laurent Boutonnat

Rok wydania:

2001

Płyty:

Les Mots

Komentarze (2):

holla 17 kwietnia 2016 20:48
(+1)
swietny poetycki tekst!

casciel 22 grudnia 2009 10:18
(0)
az mnie zamurowalo i siedzialem do 3rano nad swoim tlumaczeniem :/ co za ciolek to tlumaczyl

tekstowo.pl
2 423 995 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 320 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności