Teksty piosenek > M > MR Harmoszku > Wakacje w Egipcie(ta opaska)
2 423 911 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 449 oczekujących

MR Harmoszku - Wakacje w Egipcie(ta opaska)

Wakacje w Egipcie(ta opaska)

Wakacje w Egipcie(ta opaska)

Tekst dodał(a): Emma2506 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): niesfornasuzili Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): janiemoge123 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Zadzwoniłem na boya.
I am from Poland, I am from Poland!

This is my bagaż und
where is opaska und where is my tragarz!
W końcu słońce mnie przypieka,
cały rok, "żem" na to czekał.
Miażdży oko piramida,
pierwszy raz, "żem" Sfinksa widział.

Ref.: Nie zamlaska żadna laska,
gdy na ręku jest opaska.
Puszczę jeszcze trochę paska,
ja habibi ta opaska!

2. Przyszedłem mokry z pool-a,
wchodzę do room-u, ktoś się tam kula.
Co pan tu robi? A idź pan a kysz...
"jAi Em Onkuliw!" I am not bakszysz!
Zerka na mnie wrogim okiem,
jakby poszczuć chciał mnie kotem.
Mój kolego co ty mówisz?
To jest przecież w all inclusive!

Ref.: Nie zamlaska żadna laska,
gdy na ręku jest opaska.
Puszczę jeszcze trochę paska,
ja habibi ta opaska!

3. Wylatuje do łaźni...
Coś mnie tam draźni, oj coś mnie draźni...
Wiąże nogawę, boy do mnie leci:
"To cie wyleczi, to cie wyleczi!
Na śniadanie: all inclusive, przy basenie: all inclusive
Na kolacji: all inclusive,
W toaletach: all inclusive.

Ref.: Antinol, Antinol
Mam przy sobie Antinol.
Antinol, Antinol,
ja habibi Antinol!
"To cie wyleczi, to cie wyleczi!"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1.I called the boya.
I am from Poland, I am from Poland!

This is my luggage and where is armband and where is my
porter!
Finally the sun scorching me,
whole the year that I was waiting for this.
Pyramid crashes eye,
the first time that I saw the Sphinx.

Ref.: Don't chomp no girl,
when on hand is armband.
I release little a strip,
I habibi this armband!

2.I came wet from the pool-a,
I walk into a room-u, someone there "kula".
What are you doing here? Go you "akysz"...
"I'm all inclusive!" I'm not a gratuity!
Looks at me hostile eye,
Like the park me a cat.
My friend, what you talking?
This is in all inclusive nevertheless!

Ref.: Don't chomp no girl,
when on hand is armband.
I release little a strip,
I habibi this armband!

3.I go to the bath...
Something annoys me there, oh something annoys me...
I bind my leg, boy goes to me:
"This will yo cure, this you will cure!"
On breakfast: all inclusive, at pool: all inclusive,
On supper: all inclusive, in toilet: all inclusive.

Ref.: Antinol, Antinol,
I've got Antinol.
Antinol, Antinol,
I habibi Antinol!
"This will you cure, this will you cure!"

Tłumaczenie na angielski: Wiktor Lipowski,Zuzanna Lipowska.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

MR Harmoszku

Edytuj metrykę
Kompozytor:

MR Harmoszku

Rok wydania:

2012

Wykonanie oryginalne:

MR Harmoszku

Covery:

MR Harmoszku

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 911 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 449 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności