Teksty piosenek > M > Mr. Big > To be with you
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 365 oczekujących

Mr. Big - To be with you

To be with you

To be with you

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sebex Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): imprevedibile Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hold on little girl
Show me what he's done to you
Stand up little girl
A broken heart can't be that bad
When it's through, it's through
Fate will twist the both of you
So come on baby come on over
Let me be the one to show you

I'm the one who wants to be with you
Deep inside I hope you feel it too
Waited on a line of greens and blues
Just to be the next to be with you

Build up your confidence
So you can be on top for once
Wake up who cares about
Little boy that talk too much
I seen it all go down
The game of love was all rained out
So come on baby, come on over
Let me be the one to hold you

I'm the one who wants to be with you
Deep inside I hope you feel it too
Waited on a line of greens and blues
Just to be the next to be with you

Why be alone when we can be together baby
You can make my life worthwhile
I can make you start to smile

When it's through, it's through
And fate will twist the both of you
So come on, baby, come on over
Let me be the one to show you

I'm the one who wants to be with you
Deep inside I hope you'll feel it too
Waited on a line of greens and blues
Just to be the next to be with you

I'm the one who wants to be with you
Deep inside I hope you'll feel it too
Waited on a line of greens and blues
Just to be the next to be with you
Just to be the next to be with you.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Trzymaj się, mała
Pokaż mi, co on ci zrobił
Wstawaj, mała
Złamane serce nie może być takie złe
Kiedy to przeminie, to już koniec
Los przekręci was oboje
Więc chodź kochanie, podejdź i
Pozwól mi być tym, który ci pokaże, że

Jestem tym, który chce być z tobą
W głębi serca mam nadzieję, że ty też tak czujesz
Czekałem na linii szczęśliwych i nieszczęśliwych**
Tylko by być następnym, który będzie z tobą

Zbuduj swoją pewność siebie
Żebyś w końcu mogła wspiąć się na szczyt
Obudź się, kogo obchodzi
Mały chłopiec który gada za dużo
Widziałem jak wszystko idzie na dno
Twoja gra w miłość została skończona*
Więc chodź kochanie, podejdź i
Pozwól mi być tym, który będzie cię tulił

Jestem tym, który chce być z tobą
W głębi serca mam nadzieję, że ty też tak czujesz
Czekałem na linii szczęśliwych i nieszczęśliwych
Tylko by być następnym, który będzie z tobą

Po co być samotnym, skoro możemy być razem, kochanie
Możesz uczynić moje życie wartościowym
A ja mogę sprawić, że zaczniesz się uśmiechać

Kiedy to przeminie, to już koniec
Los przekręci was oboje
Więc chodź kochanie, podejdź i
Pozwól mi być tym, który ci pokaże, że

Jestem tym, który chce być z tobą
W głębi mam nadzieję, że ty też tak czujesz
Czekałem na linii szczęśliwych i nieszczęśliwych
Tylko by być następnym, który będzie z tobą

Jestem tym, który chce być z tobą
W głębi mam nadzieję, że ty też tak czujesz
Czekałem na linii szczęśliwych i nieszczęśliwych
Tylko by być następnym, który będzie z tobą
Tylko by być następnym, który będzie z tobą

*rained out - dosłownie znaczy "odwołany z powodu deszczu"
** na dole artykułu wyjaśnienie :)) http://www.ohtony.com/waited-on-a-line-of-greens-and-blues/

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

David Grahame

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Eric Martin

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

Mr. Big (1991)

Covery:

Mr. Big (live - 2009);

Płyty:

Lean into It (1991), To Be with You (single November 1991), Live (1992), In Japan (2002), Back To Budokan (2009), Raw Like Sushi 114 - Live At Budokan 2014 (2015), Live From Milan (2018)

Ścieżka dźwiękowa:

Lips: Party Classics, SingStar Rock Ballads, To właśnie życie, Family Man, I Love the '90s: Part Deux

Komentarze (26):

Marqs06 12 maja 2023 19:57
(0)
Zawsze od wielu lat robi mi dobry dzień

deadflower 17 kwietnia 2014 13:11
(0)
Extraaaaaaaa

1212aaaabbbcc3 13 stycznia 2014 12:41
(+4)
Wcześniej znałam tylko ,,z radia" ,już wtedy wydawała się fajna.Po poznaniu tekstu-pozytywne zaskoczenie.Podoba mi się jeszcze bardziej niż wcześniej :)

Strawberry15 11 sierpnia 2013 12:19
(0)
@ola09: Nie chodzi mi o miłość platoniczną :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

ola09 10 sierpnia 2013 21:47
(+1)
@Strawberry15: Eeee... to dlaczego nie pokochasz?

Pokaż powiązany komentarz ↓

Rooock16 23 czerwca 2013 09:48
(+1)
cuuudowneee !

Strawberry15 13 kwietnia 2013 01:20
(0)
Mogłabym go pokochać *_* genialne w każdym calu.

MxVela 15 lutego 2013 14:46
(+1)
Bogowie, nie chodzi o żadne pierścienie nastroju, wtf. Po prostu niektóre kolory oznaczają określone emocje, w angielskim szczególnie - są całe idiomy z kolorami. Obecne tłumaczenie jest trafne.

dublinu 22 września 2012 18:11
(-1)
uwielbiam ta piosenkę, przypominaja mi sie lata młodosci ;)
za to tłumaczenie poprostu makabryczne. Chyba za pomocą translatora? dla przykładu: 'A broken heart can't be that bad
When it's through, it's through' - złamane serce nie może chyba az tak bolec, kiedy wszystko skonczone to skończone a tłumaczenie ze serce jest dziurawe...no przepraszam ale poprostu sie usmiałam :)

SadEyes 1 września 2012 19:32
(0)
Uwielbiam to śpiewać:) Gitara jest boska!

rewolucjonistka 24 marca 2012 15:37
(+4)
kawał GENIALNEJ muzyki:D mogłabym tej piosenki słuchać i słuchać.a... ta gitara mnie ćwiartuje na części pierwsze;)

marquerite 11 marca 2012 05:17
(0)
Kawał świetnej muzyki [:-bd]

Aduu1011 14 stycznia 2012 18:59
(+1)
Wspaniała piosenka. Brak mi słów. Kocham ją.

kusia98 10 kwietnia 2011 19:05
(0)
Boże, to jest świetne, genialne..!
Kocham to!! ;*
<33

madziulka141095 21 marca 2011 14:52
(-1)
świetne to jest <3

angelgirl 25 lutego 2011 13:27
(-1)
Boooskie!!!!!!!!!!!!!!!!!!

jenny94 14 lutego 2011 19:48
(+1)
Boże jak ja to lubię.Swietna piosenka:)

LittleVella 24 grudnia 2010 20:04
(+5)
`na granicy zieleni i niebieskości` to nie metafora nieba i ziemi, tu chodzi o pierścień nastroju, który przybierał kolor w zależności od nastroju, niebieski - radość, zielony - smutek .;D

Paulo IT 18 grudnia 2010 19:43
(0)
Utwór świetny, mimo że (a może właśnie dlatego że) dosyć stary :)
A tłumaczenie beznadziejne. Prawie jak z google tłumacza :P
Choćby "who cares about Little boys that talk too much" - kogo obchodzą niedojrzali chłopcy, którzy gadają za dużo
przetłumaczone na wyrażenie o przeciwnym znaczeniu. no brawo :P

konto_usuniete 21 lipca 2010 11:20
(0)
s

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 365 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności