Teksty piosenek > M > Miracle Of Sound > The Tale Of Cú Chulainn
2 423 498 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 194 oczekujących

Miracle Of Sound - The Tale Of Cú Chulainn

The Tale Of Cú Chulainn

The Tale Of Cú Chulainn

Tekst dodał(a): ninja235 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): vonBoomslang Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ninja235 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

In the sodden snow of the Irish hills
Was born a Tuatha's child
With a fighting heart and immortal skill
And a spirit fiery and wild

Through a prophecy he was bound and doomed
To a short and a glorious life
And he bore the name Setanta till
A famous fateful night

With his hurley in his hands
His name would cross the land

Well his Uncle Connor who wore the crown
Of Ulster on his head
In the home of Culainn the smith sat down
For mead and mutton and bread

At the door lay the Cú, the faithful hound
A huge and and terrible beast
When a thief or enemy trod his ground
Their bones became his feast

Well Setanta joined them late at night
And the hound it leapt to shred
But he raised his hurley, pucked the ball
Right through the poor beast's head

He spoke remorse as the smith he cried
For his lost and murdered hound
'I will be your Cú now from this night
Till another you have found'

So he lay outside the door
One eye watching on the moors

And the name Cú Chulainn
Was sung out loud that night
In a tale of rage and ruin and of might
And the name Cú Chulainn
So furious and wild
To remain in myth and memory
A legend of the isle

Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Finscéal an Chú
Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Currach lán le fiúnach
Finscéal an Chú

Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Finscéal an Chú
Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Curadh lán le fiúnach
Finscéal an Chú

He trained on the Isle of Sky and Shadow
Bore an abandoned son
And met his battle brother Ferdiad
Many a tale they spun

Well he fought with the strength of many men
A beast who bloodied the fields
In a bloodlust battle frenzy
His skin would shift and peel

His son would find him as man
But would not tell his name
So he took a spear to his own child
And doomed himself to shame

When the canny Queen Méabh attacked his land
To steal the bull of brown
She sent out Ferdiad to fight
Cú Chualainn struck him down

Blood of son and brother fell
He wailed and cried farewell

And the name Cú Chulainn
Was sung out loud that night
In a tale of rage and ruin and of might
And the name Cú Chulainn
So furious and wild
To remain in myth and memory
A legend of the isle

Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Finscéal an Chú
Cosantóir tragóideach
Fuil dhiaga Lú
Curadh lán le fiúnach
Finscéal an Chú

When the father of fair Emer
Refused to give her to wed
Cú Chulainn tore his castle down
And left the whole place dead

They loved eachother, man and wife
Despite his many affairs
Then he met the Morrigan, turned her down
And earned her vengeful glare

She weakened him and broke his strength
With trickery and lies
By feeding him the flesh of dogs
Three crones were her disguise

The Queen and Lugaid saw their chance
To fight the Cú and win
When he battled next 3 spears were thrown
And one tore through his skin

So he tied himself to a mighty stone
By his guts and belt he hung
And so he still stood on his feet
Till the last breath it left his lungs

And a light shone out so grand
Till the raven came to land

And the name Cú Chulainn
Was sung out loud that night
In a tale of rage and ruin and of might
And the name Cú Chulainn
So furious and wild
To remain in myth and memory
A legend of the isle

Scaoil amach on ceol!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pośród przesiąkłych iryjskich wzgórz
Zrodziło się Tuatha dziecię
O dzielnym sercu i nieśmiertelnym kunszcie
I duchem ognistym i dzikim

Przez przepowiednię był on spętany i skazany
Na krótki i chlubny żywot
I dzierżył on imię Sétanta aż
Do słynnej, pamiętnej nocy

Z kijem do gry w ręce
Jego imię znane wszędzie mieć było

Jego wuj, Connor, co na głowie
Koronę nosił Ulster
Usiadł w domu Culainn kowala
Dla miodu, baraniny i chleba

U drzwi leżał Cú, wierny pies
Wielka i straszliwa bestia
A gdy wdarł się wróg lub złodziej
Wnet z ich kości ucztę miał

Sétanta przyłączył się do nich późno w nocy
I ogar rzucił się na strzępy rwać
Ale on uniósł kij, trafił piłkę
Prosto przez biednej bestii łeb

Ze skruchą rzekł do płaczącego kowala
Za straconym, zabitym psem
'Będę od tej nocy twoim Cú
Aż następnego znajdziesz'

I leżał za drzwiami
Jednym okiem strzegąc wrzosowisk

I imię Cú Chulainn
Tamtej nocy było śpiewane
W historii szału, ruiny i potęgi
I imię Cú Chulainn
Takie gniewnie i dzikie
By pozostać w mitach i pamięci
Legenda wyspy

Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Legenda ogara
Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Łódź pełna gniewu
Legenda ogara

Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Legenda ogara
Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Łódź pełna gniewu
Legenda ogara

Szkolił się na Wyspie Nieba i Cienia
Zrodził porzuconego syna
I w bitwie zbratał się z Ferdiadem
Wiele posnuli opowieści

Walczył jak wielu mężów
Bestia co czerwienią znamiła pola
W bitewnej żądzy krwi
A skóra mu się wywracała

Jego syn odnalazł go już jako mężczyzna
Ale odmówił mu imienia
Więc włócznią przebił własne dziecię
I skazał się na wstyd

Gdy sprytna Królowa Méabh zaatakowała jego kraj
By ukraść brązowego byka
Wysłała do walki Ferdiad
Cú Chualainn zgładził go

Przelana krew brata i byka
On szlochał i zawodził pożegnanie

I imię Cú Chulainn
Tamtej nocy było śpiewane
W historii szału, ruiny i potęgi
I imię Cú Chulainn
Takie gniewnie i dzikie
By pozostać w mitach i pamięci
Legenda wyspy

Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Legenda ogara
Tragiczny strażnik
Boska krew Lugh
Łódź pełna gniewu
Legenda ogara

Gdy ojciec pięknej Emer
Odmówił mu jej ręki
Cú Chulainn zburzył jego zamek
I nie pozostawił nikogo żywcem

Kochali się, mąż i żona
Mimo jego wielu romansów
Ale gdy spotkał Morrigan i odrzucił jej zaloty
Przysporzył sobie jej wrogość

Osłabiła go i zniszczyła jego moc
Sztuczkami i kłamstwami
Karmiąc go mięsem psów
W przebraniu trzech wiedźm

Królwa i Lugaid dostrzegli swą szansę
By zwyciężyć Cú
W następnej walce rzucono trzy włócznie
I jedna przebiła jego skórę

Więc przywiązał się do wielkiego głazu
Własnym pasem i własnymi wnętrznościami
I tak ustał na własnych nogach
Aż ostatni oddech uciekł z jego płuc

I lśnił blask tak wspaniały
Aż kruk przyleciał wylądować

I imię Cú Chulainn
Tamtej nocy było śpiewane
W historii szału, ruiny i potęgi
I imię Cú Chulainn
Takie gniewnie i dzikie
By pozostać w mitach i pamięci
Legenda wyspy

Naprzód, muzyko!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Gavin Dunne

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Gavin Dunne

Rok wydania:

2020

Wykonanie oryginalne:

Miracle Of Sound

Ciekawostki:

Utwór opowiada historię Cú Chulainn (także Cúchulainn), bohatera z mitologi irlandzkiej.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 498 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 194 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności