Teksty piosenek > M > Mina > Le Cœur en larmes
2 422 257 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 592 oczekujących

Mina - Le Cœur en larmes

Le Cœur en larmes

Le Cœur en larmes

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Si tu reviens aujourd’hui ou jamais,
j’aurai le cœur en larmes,
si tu brises encore de ta voix
le silence qui tombe sur moi,
le silence qui tombe sur moi,
j’aurai le cœur en larmes.

Si tu me vois renaître du passé,
si demain, je te manque,
si ton cœur m’entend quand je l’appelle,
s’il passe un nuage dans ton ciel,
s’il passe un nuage dans ton ciel,
reviens vers le soleil !

Reviens vers le soleil
qui a vu notre amour,
je pleurerai de rire
comme au temps des premiers jours.

Reviens chasser la nuit
qui s’accroche à ma vie,
la route paraît longue
depuis que tu es parti.

Si…

Si ton cœur m’entend quand je l’appelle,
si ton cœur est gris comme le ciel,
si ton cœur est gris comme le ciel,
reviens vers le soleil !

Reviens vers le soleil
qui a vu notre amour,
je pleurerai de rire
comme au temps des premiers jours.

Reviens chasser la nuit
qui s’accroche à ma vie,
la route paraît longue
depuis que tu es parti.

Reviens vers le soleil ! (x3)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jeśli powrócisz, dziś albo nigdy,
będę mieć serce we łzach,
jeśli znowu przerwiesz swym głosem
ciszę, która spada na mnie,
ciszę, która spada na mnie,
będę mieć serce we łzach.

Jeśli zobaczysz, jak wyłaniam się z przeszłości,
jeśli jutro będzie ci mnie brak,
jeśli twoje serce mnie usłyszy, kiedy je wołam,
jeśli przepłynie chmura na twoim niebie,
jeśli przepłynie chmura na twoim niebie,
powróć do słońca!

Powróć do słońca,
które widziało naszą miłość,
będę płakać ze śmiechu
jak za pierwszych dni.

Powróć, aby przegnać noc,
która otacza moje życie,
droga wydaje się długa,
odkąd odszedłeś.

Jeśli…

Jeśli twoje serce mnie usłyszy, kiedy je wołam,
jeśli przepłynie chmura na twoim niebie,
jeśli przepłynie chmura na twoim niebie,
powróć do słońca!

Powróć do słońca,
które widziało naszą miłość,
będę płakać ze śmiechu
jak za pierwszych dni.

Powróć, aby przegnać noc,
która otacza moje życie,
droga wydaje się długa,
odkąd odszedłeś.

Powróć do słońca! (x3)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Eddy Marnay (Edmond David Bacri)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Mario Capuano

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Mario Zelinotti (1968)

Covery:

Mina

Płyty:

Ne la crois pas / Le Cœur en larmes (SP, 1969), Je suis (CD, 2011)

Ciekawostki:

Francuska wersja piosenki „Un colpo al cuore” (Mario Zelinotti).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 422 257 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 592 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności