1 897 510 tekstów, 17 580 poszukiwanych i 632 oczekujących

Milli Vanilli - Girl I'm Gonna Miss You

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pysia026 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): asia79tn Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I knew it from the start
You would break my heart
But still I had to play this painful part
You rapped me 'round your little bitty finger
With your magic smile
You kept me hangin' on a lovers cross a while
You put your spell on me
Took my breath away
But there was nothin' I could do to make you stay
I'm gonna miss you
All the love I feel for you
Nothing could make me change my point of view
Oh girl
I'm gonna miss you baby

Giving all the love I feel for you
Couldn't make you change your point of view
You're leavin'
Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time
I just don't know what I should do

It's a tragedy for me
To see the dream is over
And I never will forget the day we met
Girl I'm gonna miss you

Like a honey bee
You took the best of me
Now I can't erase those memories
Like a fairy tale
You are so unreal
You left a scar that's so hard to heal
When you had a taste of paradise
Back on earth can feel
As cold as ice
I'm gonna miss you
I'm gonna miss you
I miss you

Giving all the love I feel for you
Couldn't make you change your point of view
You're leavin'
Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time
I just don't know what I should do

It's a tragedy for me
To see the dream is over
And I never will forget the day we met
Girl I'm gonna miss you

It's a tragedy for me
To see the dream is over
And I never will forget the day we met
Girl I'm gonna miss you

Giving all the love I feel for you
Couldn't make you change your point of view
You're leavin'
Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time
I just don't know what I should do

It's a tragedy for me
To see the dream is over
And I never will forget the day we met
Girl I'm gonna miss you

It's a tragedy for me
To see the dream is over
And I never will forget the day we met
Girl I'm gonna miss you

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
"Dziewczyno będę za tobą tęsknił"

Wiedziałem o tym od początku
Że złamiesz moje serce...
Ale wciąż musiałem grać tę bolesną rolę.
Owinęłaś mnie wokół małego palca
Z Twoim magicznym uśmiechem
Trzymałaś mnie w miłosnym zawieszeniu
Rzuciłaś na mnie urok
Odebrałaś mi dech...
Ale nic nie mogłem uczynić byś została
Będę za Tobą tęsknił.
Mimo całej miłości, jaką czuję do ciebie
Nic nie może zmienić mojej decyzji.
Och dziewczyno
Będę za tobą tęsknił, kochanie.

Dając całą miłość, jaką do Ciebie czuję
Nie potrafiłem sprawić byś zmieniła swoją decyzję
Odchodzisz
Teraz siedzę tu, marnuję swój czas
Po prostu nie wiem, co powinienem uczynić

Jest to tragedia dla mnie,
Widzieć, że sen się skończył
I nigdy nie zapomnę dnia, w którym się poznaliśmy...
Dziewczyno, będę za tobą tęsknił.

Podobnie jak pszczoła miodna
Wyssałaś ze mnie wszystko, co najlepsze
Teraz nie mogę wymazać tych wspomnień
Jak w baśniowej opowieści
Jesteś taka nierealna.
Zostawiłaś bliznę, którą tak ciężko wyleczyć
Kiedy poznałeś smak raju
Powrót na ziemię musi być
Zimny jak lód.
Będę za tobą tęsknił.
Tęsknię za tobą

Dając całą miłość, jaką do Ciebie czuję
Nie potrafiłem sprawić byś zmieniła swoją decyzję.
Odchodzisz
Teraz siedzę tu, marnuję swój czas
Po prostu nie wiem, co powinienem uczynić .

 

Historia edycji tłumaczenia
Rok wydania:

1990

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

John Davis i Brad Howell

Covery:

Weena Morloch

Płyty:

All or Nothing

Ciekawostki:

Zespołowi (jako jedynemu do tej pory w historii) odebrano nagrodę Grammy.Frank Farian tuz po gali nagród Grammy oświadczył iż "wokaliści" Morvan i Pilatus nie uczestniczyli w nagrywaniu płyty, a jedynie występowali w teledyskach.Faktycznie na płytach zespołu śpiewali wynajęci wokaliści – John Davis i Brad Howell.

Ścieżka dźwiękowa:

Pose (sezon 2)

Komentarze (2):

Dante_Al 10 lutego 2017 04:56
(+1)
Zgadzam się z Tobą :)..... To jeszcze kolejny fakt, aby uważnie czytać to co się czasami bezmyślnie wkleja lub tłumaczy z języka... bądź co bądź... obcego naszej kulturze :)... Pozdrawiam!

RRRx 23 października 2011 23:19
(+3)
angielski tekst jest niepoprawny!!! pierwsza linijka to jakieś kpina. fraza: 'Like a honey bee, you look the best of me' powinna brzmieć: 'Like a honey bee, you TOOK the best of me' co czyni tłumaczenie logicznym. Polski tłumaczenie sztywne jak występy komorowskiego. Komuś się pomyliła, przy tłumaczeniu, odwaga z odważnikiem. Pozdro dla wszystkich kochających ten utwór :)

tekstowo.pl
1 897 510 tekstów, 17 580 poszukiwanych i 632 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności