Teksty piosenek > M > Miku Hatsune > World is Mine
2 427 148 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 512 oczekujących

Miku Hatsune - World is Mine

World is Mine

World is Mine

Tekst dodał(a): oz Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): oz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): agata0205 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Sekai de ichiban ohime-sama
Souyu atsukai kokoroete, yo ne

Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono san watashi no hito koto niwa mittsu no kotoba de henji
Suru koto
Wakattara migite ga orusu nanowo nantoka site!

Betsuni wagamama nante itte nai n dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Sekai de ichiban ohime-sama
Kiga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo

Watashi wo dare dato omotteruno?
Mou! Nandaka amai mono ga tabe tai!
Ima suguni yo?

Oh, check one two... Ahhhhhh!

Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi masen n no
Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto...

A, soreto ne? Shiroi Ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite

Wakattara kashizuite tewo totte "ohime-sama" tte
Betsuni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?


Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu

Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo hayaku

Oh!

Zettai kimi wa wakatte nai! Wakatte nai wa....

Ichigo no notta Shootokeeki
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowanai de
Watashi datte yareba dekiru mon
Atode koukai suru wayo

Touzen desu! datte watashi wa

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?

Fui ni dakishime rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo" sou itte soppo muku kimi

Kocchi noga abunai wayo

Oh, hey baby, Ahhhh!!!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Księżniczka numer jeden na świecie
Powinieneś już wiedzieć jak mnie zadowolić
jasne?

Po pierwsze
Musisz zauważać kiedy zmieniam fryzurę nawet o włos

Po drugie
Musisz wiedzieć kiedy zakładam nowe buty
Zrozumiano?

Po trzecie
Na każde moje słowo, oczekuję trzech słów w odpowiedzi

Jeżeli rozumiesz, to moja prawa dłoń jest pusta
Więc zrób coś z tym!
Przecież nie mówię nic samolubnego
Chcę tylko usłyszeć jak szczerze mówisz, że jestem śliczna

Księżniczka numer jeden na świecie
Pamiętaj o tym
Kazanie mi czekać jest niedopuszczalne!
Za kogo ty mnie masz?
Mam ochotę zjeść coś słodkiego
Oczywiście to znaczy już

Próba mikrofonu 1,2... Ahhh

Moja wady?
Przecież niedoskonałość jest słodka, nie uważasz?
Aaa i jeszcze... Słuchasz mnie?
Dobrze, powtórzę!
GŁUPEK!
Przyjedź po mnie na białym koniu, tak jak w bajkach

Jeśli rozumiesz, uklęknij i nazwij mnie swoją księżniczką
Przecież nie mówię nic samolubnego
Chociaż, możesz mnie czasem zbesztać

Mój jedyny na świecie książę
Powinieneś już zauważyć, że
Nasze dłonie są puste
Mój milczący i przystojny książę
Cholera, dalej, zauważ to szybciej!

Nic nie rozumiesz...
W ogóle nic nie rozumiesz!

Ciasto z truskawkami na wierzchu
Pudding zrobiony z najlepszych jajek
Przed tym będę się powstrzymywać
Nie chcę byś myślał, że jestem zachłanna
Potrafię się przecież dobrze zachowywać!
Jeszcze pożałujesz swoich słów

Oczywiście! Ponieważ jestem

Księżniczką numer jeden na świecie
Pójdę gdzieś, jeżeli nie będziesz zawsze mnie pilnował
Nagle łapiesz mnie i mocno obejmujesz
"Wjechałby na ciebie, to niebezpieczne!"
Mówisz odwracając się plecami

Jak dla mnie ty jesteś bardziej niebezpieczny!

Oh, Hej kotku!. Ahhhh!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ryo

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ryo

Wykonanie oryginalne:

Hatsune Miku

Ciekawostki:

Piosenka została użyta w grze Hatsune Miku: PROJECT DIVA oraz Hatsune Miku: PROJECT DIVA 2nd.

Komentarze (28):

Gryficowa 21 stycznia 2021 22:58
(0)
@Nananah: Miku
W końcu świat jest jej

Pokaż powiązany komentarz ↓

Kinino3 29 grudnia 2016 22:32
(+1)
Ta piosenka jest świetna :D

GMgin 20 sierpnia 2015 11:42 (edytowany 1 raz)
(0)
@Foxsia333: W języku japońskim jest wiele homofonów i jeżeli nie analizuje się zapisu kanji łatwo o niedokładne tłumaczenie. Wtedy znaczenia słowa trzeba się domyślać z kontekstu, a czasami żadne ze słów, które brzmią tak samo, nie brzmi w tym kontekście lepiej. Dlatego takie przypadki nie powinny dziwić. Najlepsze tłumaczenie opiera się o jednoznaczne znaki japońskie.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Foxsia333 16 maja 2015 23:53
(0)
Fajna piosenka, tylko coś mnie dziwi...
Tu 'Mukuchi de buaiso na ouji-sama' Jest tłumaczone jako 'Milczący i przystojny książe' A na yt, tłumaczone to jest jako 'Małomówny i tępy książe.' O co chodzi? Wy widzicie różnicę międze PRZYSTOJNYM a TĘPYM??

Juli826 18 lipca 2014 13:46
(0)
Kocham Tą piosenkę, kocham Miku. <3 ♫

AyaMiku 19 kwietnia 2014 16:05
(+2)
Czy tylko ja odnoszę wrażenie, że ta piosenka nie ma żadnego konkretnego przekazu?

BuyMeHappiness 19 stycznia 2014 21:53 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Eleonora777 25 grudnia 2013 18:56
(+1)
Któż nie kocha Miku?

eminemka02 11 marca 2013 20:56
(0)
hymm...ciekawe ;3
ale raczej fanką nie zostane. od czasu do czasu...może? :D

Mioko 14 listopada 2012 19:41
(+4)
To moja pierwsza piosenka Vocaloid no i Miku jaką usłyszałam.. :> Pokazał mi ją kolega, który interesuję się Japońskim. Jak usłyszałam tą piosenkę Jezu Chryste tak mi się spodobała, a jak usłyszałam inne np. Rin Kagamine "Kokoro" albo Teto Kasane, Miku Hatsune i Neru Akita "Trible baka" lepiej nie wiedzieć xDD Ciągle nawijałam o tym i sama zainteresowałam się Japońskim i Vocaloid a szczególnie Miku :D

Nananah 10 września 2012 20:19
(+4)
Jezu kochany, kto wpisał Hatsune jako autora tekstu?

PaulishMinaj 8 sierpnia 2012 13:49
(+2)
Kocham tą piosenkę, szczególnie początek , wciągnęłam się w Hatsune, i chyba kupię perukę :D

baia 3 maja 2012 03:42
(+2)
Aaaa tłumaczenie jest okropne, zaraz zmieniam! *3*

PartyPoison98 1 maja 2012 22:56
(+7)
Była to pierwsza piosenka w wykonaniu vocaloida jaką usłyszałam. Myślę sobie "ja, fanka mocnego rocka, i takie coś? Nigdy". Jednak w końcu wpisałam na youtube "Hatsune Miku", za bardzo mnie kusiło by ją sprawdzić... I co z tego wyszło? Zakochałam się w Miku i jej utworach, a w tym szczególnie! Świetna piosenka. Jej głos nie jest idealny, jednak może to nadaje jej oryginalności, tak że nawet ktoś tak ograniczony jak ja może ją polubić.

zuzi97 11 marca 2012 20:54
(+3)
ja też ją kocham. i nie tylko ją ale i też Rin and Len Kagamine, Zatsune Miku, Meiko i Kaito a i Luke Megurine

Riruka 25 lutego 2012 13:17
(+2)
Kocham Miku, kocham piosenkę i jej taniec ;*

ferdzinka 17 lutego 2012 12:04
(+2)
buszując po youtube dziś znalazłam właśnie ten filmik co jest w teledysku i od razu mi się spodobało ;)

Lavigne 10 lutego 2012 22:38
(+6)
Love you Miku!!!!!

dori7080 5 stycznia 2012 20:20
(+5)
Kocham tą piosenke ^^

Kata 9 grudnia 2011 13:19
(+2)
Moja ulubiona piosenka, pasuje do mnie ;)

tekstowo.pl
2 427 148 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 512 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności