Teksty piosenek > M > Mejibray > Sou to utsu to kyoukai
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 344 oczekujących

Mejibray - Sou to utsu to kyoukai

Sou to utsu to kyoukai

Sou to utsu to kyoukai

Tekst dodał(a): MadYuki Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Renai Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

sugoku tsukareta...
hakinarenai BU-TSU no najimanai kawa no sei... sou iikikase aruku
koe wa denai
shikai ga kyuu ni BATto ochitari, yugandari suru n'da
kodoku no heya de kikoeru waraigoe...

mousou ga RIARU ni miete
hakike ga oso'u
shisen wa sadamaranai
kidzukeba tsukuriwarai, hito no me o kinishite
suki na uta kuchizusamu. namida ga afureru
"ima wa nani shiteru no?"
"kinou ni modorereba waraeta" hibikuchi ni...

Borderline
sen o hikitsudzuketa matsuro
Borderline
takusareta shiro ni izon no umi
Borderline
kikoeru hazu no nai waraigoe
Borderline

- nee, kono kao waraeteru? -

moshimo boku ga shinu no nara
kitto sore wa koiteki desu.
hitobito no kioku kara boku o keshite...
boku no inai nichijou de boku no hanashi wa shinaide
sore o totemo samishiku, kanashiku kanjiru no desu.

sou to utsu de guchagucha nan desu.
toppatsuteki na mousou ni tsubure
isha wa kuchi o soroe "BPD"
boku wa misuterareru to iu fuan o...
tada aishite hoshii to
tada soba ni ite hoshii to
hakike o tae naku no deshita.
zen'in shineba ii noni.

moshimo boku ga shinu no nara
kitto sore wa koiteki desu.
hitobito no kioku kara boku o keshite...
boku no inai nichijou de boku no hanashi wa shinaide
sore o totemo samishiku, kanashiku kanjiru no desu.

kanjou o oshikorosu no mo tsukareta
zettaiteki aku wa SORE darou
waraenai hibi ga fueta
souzou shita mirai to wa chigau
hito ga kimi ga boku o okizari ni shiteyuku
"nara"
wasurete kure

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jestem bardzo zmęczony...
Spaceruję, przekonując siebie, że to z powodu nieodpowiedniej skóry butów, których nie zwykłem nosić...
Mój głos nie wyjdzie na zewnątrz
Widok nagle zanika, zniekształca się w mgnieniu oka
W osamotnionym pokoju słyszę śmiejący się głos...

Złudzenia wydają się być prawdziwe
Atakowany przez nudności
Nie potrafię skupić wzroku
Udaję uśmiechniętego, martwiąc się o to, jak ludzie na mnie spoglądają
Nucę ulubioną piosenkę. Łzy spływają
''Co w tej chwili robisz?''
『Jeśli mogłbym powrócić do przeszłości, byłbym w stanie się uśmiechnąć』 mówię każdego dnia...

Borderline
Ciągnący za sznurek, los
Borderline
Morze zależności w powierzonej mi bieli
Borderline
Śmiech, którego nie powinienem słyszeć
Borderline

-Hej, czy ta twarz potrafiła by się uśmiechnąć?-

Gdybym miał umrzeć,
Z pewnością byłoby to zamierzone.
Usuwając się z ludzkiej pamięci...
W dni mojej nieobecności, nie usłyszę rozmów na swój temat
To bardzo samotne i bolesne uczucie.

Jestem bałaganem manii i depresji.
Przygniatany gwałtownymi urojeniami
Lekarze w porozumieniu wypowiadają ''BPD''
Powinienem porzucić strach przed zostaniem opuszczonym...
Chcę tylko, byś mnie kochała
Chcę tylko być obok Ciebie
Krzyczałem płaczliwym głosem, zwalczając mdłości.
Wszyscy powinni zginąć.

Gdybym miał umrzeć,
Z pewnością byłoby to zamierzone.
Usuwając się z ludzkiej pamięci...
W dni mojej nieobecności, nie usłyszę rozmów na swój temat
To bardzo samotne i bolesne uczucie.

Jestem już zmęczony tłumieniem swoich emocji
Przypuszczam, że TO jest złem absolutnym
Ilość dni, kiedy nie potrafiłem się śmiać, wzrosła
To wygląda inaczej od przyszłośći, którą sobie wyobrażałem
Ty, ludzie, porzucicie mnie
''Jeśli tak''
Zapomnij o mnie

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tsuzuku

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Tsuzuku

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Mejibray

Płyty:

DECADANCE - Counting Goats ... if I can't be yours -

Komentarze (3):

vergessen 17 lutego 2015 12:25
(0)
@Renai: zagłębiam się w nią zawsze, kiedy świat staje do góry nogami. Jest jak mój azyl.
Kiedy pierwszy raz zobaczyłam wersje koncertową byłam w szoku, ale jednocześnie ryczałam jak dziecko. Podejrzewam, że potrafię wyobrazić sobie jedynie namiastkę jego uczuć.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Renai 15 lutego 2015 23:47
(+1)
Potrafię zagłębić się w nią na długo, gdy TO staje się silniejsze niż zwykle...

@vergessen: To prawda, wersja koncertowa budzi jeszcze głębsze emocje. Wyobrażam sobie, co Tsuzuku czuje schodząc ze sceny po występie.

vergessen 7 lutego 2015 17:51
(+1)
Mam dreszcze za każdym razem, kiedy słucham tej piosenki. Na żywo rzuca mnie na kolana jeszcze bardziej.

tekstowo.pl
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 344 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności