Teksty piosenek > M > Marracash > Crudelia - I nervi
2 422 701 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 178 oczekujących

Marracash - Crudelia - I nervi

Crudelia - I nervi

Crudelia - I nervi

Tekst dodał(a): jootek Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rudamaruda98 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jootek Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Un ragazzo incontra una ragazza
Sono entrambi fuoco e incendiano la stanza
Nella vita lui un po' ce l'ha fatta
Però sotto sotto qualcosa gli manca
E lei lo capta, sembra calda, che ha una marcia in più
Mentre dentro invece è la più marcia
Mentre dentro è fredda come igloo
È un'arpia, strategia, diventare quello che lui vuole
Che lei sia pianti e figa, le armi per estorcergli l'amore
Dice, dice, ma è una predatrice, prima stordisce la preda
Lui reagisce, però non capisce che lentamente si è presa tutto

Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
E ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon

Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo i gesti folli
I "ti giuro che è l'ultima volta"
Sensi di colpa, se ti voltavo le spalle, mi gridavi:
"Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
E non ho ancora finito con te"

Tu che gridi fino a diventare brutta
Io che ancora non so chi davvero sei
E nessuno poi la tira tanto lunga
Meno che me, meno che lei

Non so se è amore o manipolazione, desiderio od ossessione
Se pigrizia o depressione, che finisca, per favore
(Prima) che esaurisca la ragione
Rissa per la strada per la tua scenata, quasi all'estero mi arrestano
Io ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo
Mentire senza emozioni, come fai?
Il mio amore è marcito in odio
Forse sei il peggio che abbia incontrato mai
Sicuramente sul podio
Che poi non so perdonare me
Perché ero un complice in fondo
Ti ho dato l'anima e invece te
Mi hai dato solo il tuo corpo

Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
E ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon

Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo i gesti folli
Ti giuro che è l'ultima volta, sensi di colpa
Mi pugnalavi alle spalle, mi gridavi:
"Ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio
Non mi è importato mai niente di te"

Mi hanno insegnato a non odiare i miei nemici, ma non ne avevo mai amato uno (non ne avevo mai amato uno)
Quando ci siamo conosciuti, si sapeva già che uno dei due avrebbe perso, ma come potevo vincere con te? (come potevo vincere con te?)
Non provi niente, sei un rettile vestito da essere umano (sei un rettile vestito da umano)
Quello che hai fatto a me e quello che hai fatto a te stessa lo farai a tutti e per sempre, perché sei un buco nero, perché questa è la tua natura (perché questa è la tua natura)
Ma io ho smesso di essere una tua vittima, tu non smetterai mai di esserlo, non ammetterai mai chi sei (non ammetterai mai chi sei, non ammetterai mai chi sei)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chłopak spotyka dziewczynę
Oboje są ogniem i podpalają pokój
W życiu już trochę dawał sobie radę
Ale głęboko pod spodem czegoś mu brakuje
I ona go odrywa, wydaje się gorąca, ma jakiś dodatkowy bieg
Natomiast w środku jest najbardziej zgniła
Natomiast w środku jest tak zimna jak igloo
To harpia, strategia, aby stać się tym, czego on chce
Niech będzie płaczem i cipką, bronie do wyłudzenia jego miłości
Mówi, mówi, ale jest drapieżnikiem, najpierw ogłusza zdobycz
On reaguje, ale nie rozumie, że powoli ona wszystko zajmuje

Całą miłość, którą mam, całą siłę, którą mam w sobie
Całą moją dumę,która mam, inaczej oszalałbym
Za dużo płakałem jednak wszystkie łzy, które mam
Dałem ci wszystko, a ty nie, byłaś Cruella De Mon

Za każdym razem kiedy powtarzałem Ci przestań, bo przekraczamy granice
Wszystkie Twoje dramaty, oszustwa, konfrontacje i potem szalone gesty
i "Przysięgam, że to ostatni raz"
Poczucie winy, gdybym odwrócił się od ciebie, krzyknęłabyś do mnie:
„Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię
I jeszcze z tobą nie skończyłam ”

Ty, która krzyczysz, aż stajesz się brzydka
Ja, który wciąż nie wiem, kim naprawdę jesteś
I nikt nie ciągnie tego tak długo
Za wyjątkiem mnie, za wyjątkiem jej

Nie wiem, czy to miłość, czy manipulacja, pożądanie czy obsesja
Jeśli to lenistwo lub depresja, to niech się skończy, proszę
Zanim rozsądek się wyczerpie
Walka na ulicy za twoją scenę, aresztują mnie prawie za granicą
Chcę Cię poza domem, poza moim łóżkiem, poza moją głową
Leżąc bez emocji, jak to robisz?
Moja miłość pogrążyła się w nienawiści
Może jesteś najgorszym, co kiedykolwiek spotkałem
Zdecydowanie na podium
Czego więc nie mogę sobie wybaczyć
Ponieważ w zasadzie byłem wspólnikiem
Dałem ci duszę, natomiast Ty
Dałaś mi tylko swoje ciało

Całą miłość, którą mam, całą siłę, którą mam w sobie
Całą moją dumę,która mam, inaczej oszalałbym
Za dużo płakałem jednak wszystkie łzy, które mam
Dałem ci wszystko, a ty nie, byłaś Cruella De Mon

Za każdym razem kiedy powtarzałem Ci przestań, bo przekraczamy granice
Wszystkie Twoje dramaty, oszustwa, konfrontacje i potem szalone gesty
i przysięgam Ci, że to ostatni raz, poczucie winy
Dźgałaś mnie w plecy, krzyczalaś do mnie:
„Nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię
Nigdy mnie nie obchodziłeś”

Nauczyli mnie nie nienawidzić moich wrogów, ale nigdy ani jednego nie kochałem (nigdy nie kochałem ani jednego)
Kiedy się poznaliśmy, było już wiadomo, że jedno z nas przegra, ale jak mogę wygrać z tobą? (jak mogłem z tobą wygrać?)
Nic nie czujesz, jesteś gadem przebranym za człowieka (jesteś gadem przebranym za człowieka)
To, co mi zrobiłaś i co zrobiłaś samej sobie, będziesz to robić wszystkim i na zawsze, bo jesteś czarną dziurą, bo to jest twoja natura (ponieważ taka jest twoja natura)
Ale przestałem być twoją ofiarą, nigdy nie przestaniesz tym być, nigdy nie przyznasz się kim jesteś (nigdy nie przyznasz się kim jesteś, nigdy nie przyznasz się kim jesteś)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Fabio Rizzo, Alessandro Pulga, Stefano Tognini

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marz, Zef

Rok wydania:

2019

Płyty:

Persona

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 422 701 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 178 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności