2 131 392 tekstów, 19 888 poszukiwanych i 659 oczekujących

Madonna - Cyberraga

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MadonnaFan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): charlesmanroe Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ohm sri guru bjor namaha
Hare Ohm
Svastika jabyaha
Pari va layanta
Meeahyayna margayna

Ma he ma he saha gobra nebyaha
Soomastu leetum
Nocah samasta
Sukino lavantoo
Cay yeahna bacha mana sen greeyarva
Boodyajmah nava brakri tes bavalvat
Cahrohn viel eyat
Saka lamparasmai
Naray anai aytee samarpayavee

Hare Ohm gotsade
Hare Ohm gotsade
Hare Ohm gotsade
Hare Ohm

Svastika jabyaha
Pari va layantah
Meeahyaynah margayna
Ma he ma he saha gobra nebyaha
Soomastu leetum
Nocah samasta
Sukino lavantoo
Cay yeahna bacha mana sen greeyarva
Boodyajmah nava brakri tes bavalvat
Cahrohn viel eyat
Saka lamparasmai
Naray anai aytee samarpayavee

Hare Ohm gotsade
Hare Ohm gotsade
Hare Ohm gotsade
Hare Ohm
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Wersja angielska:

May all be well with mankind
May the leaders of the earth in every way
Protect the earth by keeping to the right path

May there always be goodness
For those who know the earth to be sacred
May all the world be happy

Whatever I do
Whether my body, mind, sense, organs, intellect, self
Or out of natural inclination
I make it all an offering to
The all-pervading supreme being

Przekład z angielskiego:

Niech przyszłość będzie pomyślna dla ludzkości
Niech każdego rodzaju przywódcy ziemi
Ochronią ją prowadząc właściwą drogą

Niech zapanuje wieczna dobroć
Dla tych, którzy wiedzą, że ziemia jest święta
Niech cały świat będzie szczęśliwy

Cokolwiek uczynię
Jeśli [uczyni to] moje ciało, rozum, zmysł, organy, intelekt, jaźń
Lub [co pochodzi] z naturalnej skłonności
Składam w ofierze
Dla wszystko-przenikającej najwyższej istoty

 

Historia edycji tłumaczenia
Rok wydania:

2000

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Madonna

Płyty:

Music

Ciekawostki:

Piosenka umieszczona na japońskiej i australijskiej wersji albumu Music wydanego w 2000 roku. Tekst to adaptacja tekstów hinduistycznych: wedyjskich mantr oraz fragmentów z Mahabharaty.

Komentarze (1):

Aganippida 14 czerwca 2020 20:05
(0)
do kitu to tłumaczenie

tekstowo.pl
2 131 392 tekstów, 19 888 poszukiwanych i 659 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności