Teksty piosenek > M > Maanam > List z Batumi
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

Maanam - List z Batumi

List z Batumi

List z Batumi

Tekst dodał(a): eliah Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brysiu386 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): dzielo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Serdecznie witam, witam tych, którzy już wstali
Dzień będzie krótszy od najdłuższego dnia w roku
Lecz zapowiada się wspaniale
Serdecznie witam, witam tych, którzy już wstali

Na świecie ruch, ciągle coś się dzieje
Nadzieje, zwiastuny na nowe stulecie
Przesuwają, budują lub znoszą granice
A Ty z Batumi listy do mnie piszesz

Fala rozbija się o brzeg przez piach
Przez kamienie sączy się do ziemi
Szybuje w niebo, łączy się z chmurami
W obiegu natury opada bez granic

Krótkie sygnały, zdania nieskończone
Nazbyt osobiste, żeby głośno mówić
Codziennie krótkie wiadomości tekstowe
Miłosne sygnały, sygnały z Batumi

Fala rozbija się o brzeg przez piach
Przez kamienie sączy się do ziemi
Szybuje w niebo, łączy się z chmurami
W obiegu natury opada bez granic

Serdecznie witam, witam tych, którzy już wstali
Dzień będzie krótszy od najdłuższego dnia w roku
Lecz zapowiada się wspaniale
Serdecznie witam, witam tych, którzy już wstali

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I warmly welcome everyone who's already woken up
The day will be shorter than the longest day of the year
But it seems to be beautiful day
I warmly welcome everyone who's already woken up

The world is in motion, something's always happening
Hopes and presages of the new century
They movie, build or break the boundaries
And you write the letters to me from Batumi

The wave breaks on the shore through the sand
Through the stones it trickles to the ground
It soar to the sky, it connect with clouds
It fall without borders in the nature's cycle

Short signals, infinite sentences
Too personal, to say it loud
Everyday short text messages
Love signals, signals from Batumi

The wave breaks on the shore through the sand
Through the stones it trickles to the ground
It soar to the sky, it connect with clouds
It fall without borders in the nature's cycle

I warmly welcome everyone who's already woken up
The day will be shorter than the longest day of the year
But it seems to be beautiful day
I warmly welcome everyone who's already woken up

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Olga Jackowska (Kora)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marek Jackowski

Wykonanie oryginalne:

Maanam

Płyty:

Znaki szczególne (CD, 2004)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 426 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności