Teksty piosenek > L > Lukas Graham > Mama Said
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 313 oczekujących

Lukas Graham - Mama Said

Mama Said

Mama Said

Tekst dodał(a): homerun Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): homerun Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): natalusia k. Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When mama said that it was okay
Mama said that it was quite alright,
Our kind of people had a bed for the night,
And it was ok,
Mama told us we are good kids,
And daddy told us never listen to the ones,
Pointing nasty fingers and making fun,
'Cause we were good kids.

Remember asking both my mom and dad,
Why we never travelled to exotic lands,
We only ever really visit friends,
Nothing to tell when the summer ends,
We never really went buying clothes,
Folks were passing on this stuff plenty loads,
New shoes once a year and then,
Out to play ball so we could ruin them.

When mama said that it was okay,
Mama said that it was quite alright,
Our kind of people had a bed for the night,
And it was ok,
Mama told us we were good kids,
And daddy told us never listen to the ones,
Pointing nasty fingers and making fun,
'Cause we were good kids.

Don't get me wrong I didn't have it bad,
I got enough loving from my mom and dad,
But I don't think they really understood,
When I said that I wanted the deal in Hollywood,
I told them I'll be singing on TV,
The other kids were calling me a wannabe,
The older kids they started bugging me,
But now they all standing right in front of me.

When mama said that it was okay,
Mama said that it was quite alright,
Our kind of people had a bed for the night,
And it was ok,
Mama told us we were good kids,
And daddy told us never listen to the ones,
Pointing nasty fingers and making fun,
'Cause we were good kids.

I know which place I'm from,
I know my home,
When I'm in doubt and struggling,
That's where I go,
An old friend can give advice,
When new friends only know a half story,
That's why I'm always keep them tight,
And why I'm okay,
I said I'm OK,
You know what my mama said,
You know what she told me.

My mama said that it was ok,
Mama said that it was quite alright,
Our kind of people had a bed for the night,
And it was ok,
Mama said that we were good kids,
And daddy told us never listen to the ones,
Pointing nasty fingers and making fun,
'Cause we were good kids.

Mama said that it was okay,
Dabdadadabdadad, bdaaa,
Dabdadabdadadbdadabdaaa,
Mama said that it was okay,
Dabdadadabdadad, bdaaa
Dabdadabdadadbdadabdaaa.

When mama said that it was okay.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy mama mawiała, że jest ok,
Mama mawiała, że jest całkiem w porządku,
Ludzie naszego pokroju mają łóżko w którym mogą spać,
Więc jest ok.
Mama mawiała nam, że byliśmy dobrymi dzieciakami,
A tata mówił nam, by nie słuchać tych którzy
Wytykają wstrętnymi palcami i śmieją się
Bo my byliśmy dobrymi dzieciakami.

Pamiętam jak pytałem rodziców
Dlaczego my nigdy nie podróżujemy do egzotycznych krajów,
Że jedynie odwiedzamy naszych znajomych,
I nie mamy co opowiadać, kiedy wakacje się kończą,
Nigdy jakoś szczególnie nie kupowaliśmy ubrań,
Ludzie często je przekazywali*,
Nowe buty mieliśmy raz w roku,a potem
Wychodziliśmy grać w piłkę,żeby je zniszczyć

Kiedy mama mawiała, że jest ok,
Mama mawiała, że jest całkiem w porządku,
Ludzie naszego pokroju mają łóżko w którym mogą spać,
Więc jest ok.
Mama mawiała nam, że byliśmy dobrymi dzieciakami,
A tata mówił nam, by nie słuchać tych którzy
Wytykają wstrętnymi palcami i śmieją się
Bo my byliśmy dobrymi dzieciakami.

Nie zrozumcie mnie źle, nie miałem się tak źle,
Dostawałem dużo miłości ze strony mojej mamy i taty,
Ale nie jestem pewny czy naprawdę rozumieli
Kiedy oznajmiłem im, że chcę zacząć karierę w Hollywood,
Powiedziałem im, że będę śpiewał w telewizji,
Wszystkie dzieciaki nazywały mnie "marzycielem",
Zaś starsze dzieci zaczęły dręczyć mnie,
A teraz stoją przede mną*

Kiedy mama mawiała, że jest ok,
Mama mawiała, że jest całkiem w porządku,
Ludzie naszego pokroju mają łóżko w którym mogą spać,
Więc jest ok.
Mama mawiała nam, że byliśmy dobrymi dzieciakami,
A tata mówił nam, by nie słuchać tych którzy
Wytykają wstrętnymi palcami i śmieją się
Bo my byliśmy dobrymi dzieciakami.

Wiem skąd pochodzę,
Wiem gdzie jest mój dom,
Kiedy mam wątpliwości i zmagam się z czymś,
Tam właśnie się udaję,
Stary przyjaciel zawsze może udzielić dobrej rady,
Bo nowi przyjaciele znają tylko połowę mojej historii,
Dlatego właśnie trzymam ich blisko,
I dlatego też mam się dobrze,
Powiedziałem, że mam się w porządku,
I wiecie co mawiała moja mama,
Wiecie co mi powiedziała?

Kiedy mama mawiała, że jest ok,
Mama mawiała, że jest całkiem w porządku,
Ludzie naszego pokroju mają łóżko w którym mogą spać,
Więc jest ok.
Mama mawiała nam, że byliśmy dobrymi dzieciakami,
A tata mówił nam, by nie słuchać tych którzy
Wytykają wstrętnymi palcami i śmieją się
Bo my byliśmy dobrymi dzieciakami.

Mama powiedziała, że wszystko jest w porządku,
Dabdadadabdadad, bdaaa,
Dabdadabdadadbdadabdaaa,
Mama powiedziała, że wszystko jest w porządku,
Dabdadadabdadad, bdaaa,
Dabdadabdadadbdadabdaaa.

Kiedy mama powiedziała, że wszystko jest w porządku.

*W sensie charytatywnym albo znajomi i rodzina oddawali ubrania z których ich dzieci wyrosły etc.
**pod sceną

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2014

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Lukas Graham

Płyty:

Lukas Graham (Blue Album)

Ścieżka dźwiękowa:

Skam Germany (sezon 1), Teen Mom UK Season 1

Komentarze (10):

lidialidia 8 grudnia 2016 12:55 (edytowany 2 razy)
(0)
@kinga332:
Beautyx3:
dokładnie...

Pokaż powiązany komentarz ↓

ewciaxdxd 9 sierpnia 2016 00:03
(+3)
@jimmy1984: niestety nie ;) tekst w tym przypadku został dobrze przetłumaczony. Mamy tutaj przykład mowy zależnej, czyli reported speech. Wtedy trzeba użyć "starszego" czasu.
Jeśli przytoczymy bezpośrednio wypowiedź:
Mama said: "you are good kids",
Ale jeśli chcemy powiedzieć, że mama powiedziała, że coś tam będzie to już inaczej:
Mama said that we were good kids.
W celu rozwiania dalszych wątpliwości polecam sprawdzenie kilku stron, bądź książek na temat gramatyki języka angielskiego.
Pozdrawiam serdecznie! :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

ewciaxdxd 8 sierpnia 2016 23:50 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

jimmy1984 31 lipca 2016 20:06
(+1)
We were good kids... czas przeszły. Byliśmy, a nie jesteśmy

hafcio 13 czerwca 2016 09:44
(+1)
@kapczix mysle ze chodzi Ci o piosenke Jay-z.
https://youtu.be/4ZTrfrpTrlw

antyplemnik 11 maja 2016 19:41
(+1)
@kapczix: Myślę że to kojarzy ci sie z filmem Annie bo mam podobnie ale nie jestem pewna.

Pokaż powiązany komentarz ↓

xxwikaaaxx 27 marca 2016 20:23 (edytowany 1 raz)
(+1)
@kapczix: Chodzi ci o "It's a hard knock life"?

Pokaż powiązany komentarz ↓

kapczix 22 marca 2016 23:00
(+2)
Czy ktoś jest w stanie mi powiedzieć w jakiej piosence te dzieci z chórku śpiewają w bardzo podobny sposób, a szczególnie fragment "Mama said that it was quite alright, Our kind of people had a bed for the night"? Proszę bardzo o pomoc bo to mi nie daje spokoju, nie usne jak się nie dowiem co to za piosenka :)

Beautyx3 14 marca 2016 19:40
(+4)
Naprawdę dostrzegam ogromny potencjał w tym zespole i mam nadzieję, że osiągną niesamowitą sławę, a ludzie ich docenią

kinga332 1 marca 2016 18:46
(+4)
Ta piosenka jest niesamowita. Nawet nie wiem jak inaczej mogę ją określić. Opisuje aspekty życia ubogich rodzin, a przede wszystkim to, o czym myśli dziecko patrząc swoimi oczami na otaczający go świat.

tekstowo.pl
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 313 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności